韩礼德的纯理功能理论在翻译中的应用

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:urtracy2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言学的发展促进翻译的发展。韩礼德的系统功能语言学中的三大纯理功能理论应用到翻译理论研究中,能为翻译理论提供一个新的视角。同时,将认知语言学中的范畴化和家族相似性理论引进翻译中,可以为对等做出新的解释。 The Development of Linguistics Promotes the Development of Translation. Halliday’s system of functional linguistics in the theory of the three major applications of pure theory of translation theory can provide a new perspective for translation theory. At the same time, the introduction of categorization and family similarity theory in cognitive linguistics into translation can make a new explanation for the equivalence.
其他文献
This paper fir st explores and discusses the meanings of terms “genre, genre analysis and genre-based pedagogies” based on the relevant literature, then summa
关于权力的隐喻都属于垂直隐喻,这些隐喻以“上、下”意象图式为基础,将垂直空间概念投射到权力概念中。中西方文化中众多关于权力的隐喻表达,充分说明了“地位高为上,地位低
本文论述了在英语教学中使用交际法的理论基础、基本原则与基本特征,同时还阐述了在英语教学中使用交际法应该正确处理的几个关系.
英语动词过去时一直是传统的语法学家的探究热点,而从认知语言学的重要理论——类典型理论的角度出发来研究英语动词过去时,不失为一种新的视角。该文从类典型理论的基本思想
该文通过对档案管理在民营企业经济活动中的重要性的论述,指出民营企业要想更好更快发展,必须转变思想观念,切实做好档案管理工作。 Through the discussion of the importa
本文通过非英语专业大学英语口语教学中存在的问题,提出了一些加强口语教学的建议。 This paper presents some suggestions for strengthening oral English teaching thro
必然性在《伟大的盖茨比》中随处埋下伏笔。由情痴到罪恶,再带着罪恶到现实生活中的情痴,两者相结合最终导致了小说的必然结局:新发迹的一代与已经确立的有产阶级之间的矛盾
为推动大学英语教学改革,不断提高大学英语的教学水平,教育部提出了一种可参考的新型大学英语教学模式.此文探讨了新型大学英语教学模式下的教学设计.
本文运用奈达四个翻译过程的"优先权"理论,用实例证明了在翻译过程中"功能对等"的重要性.
语言迁移现象是指学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、词义、结构规则或文化习惯来表达思想的一种现象.语言迁移一般有两种:即正迁移和负迁移.正迁移有利于外