论文部分内容阅读
数萼初含雪,孤标画本难。香中别有韵,清极不知寒。横笛和愁听,斜枝倚病看。朔风如解意,容易莫摧残。[译文]梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花美丽孤傲,即使要入画,都会担心难画的传神。花香中别有韵致,清雅的都不知道冬的寒冷。梅花的枝干横斜错落,似愁似病,北风如果能够理解梅花的心意,就请不要再摧残她了。在孤寒中的梅花,坚韧顽强,傲然独立,潇洒的北风啊,请你放慢脚步,精心的呵护她吧!你忍心在如此严寒之中再摧残她吗?
Calyx contains snow early, solitary drawing difficult. There are no fragrance in Hong, I do not know the cold. Fetal and melancholy listening, stingy rely on disease to see. New wind, such as solution meaning, easy Mo destroy. [Pond] Plum blossom early, the calyx also contains snow; plum beautiful and arrogant, even if you want to enter the painting, will be worried about difficult to paint the vivid. Do not have floral fragrance, elegant do not know the cold winter. Plum branches oblique oblique fall, like worry like sick, the north wind if you can understand the heart of plum, please do not destroy her. In the solitary plum, tenacious tenacious, proudly independent, carefree north wind, please slow down, carefully care for her! Do you have the heart in such a cold and then destroy her?