《红楼梦》亦真亦幻主题叙事英译解读

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feng_zj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》亦真亦幻的故事内容和写实与写幻的双重叙事结构,为红学研究提供了取之不尽的素材,也为译学提供了不断阐释和重译的空间。现有的两个英语全译本,即霍克斯译本和杨宪益、戴乃迭译本,正是不同的翻译主体从不同的翻译经验出发而达成的译本写实与译本写幻的共现互存。通过比读译本语料可知,两种译本的译者均受母语文化浸润而自然选题,从而确立了各自译本的叙事主题。原著双线两题,译作一本一叙事中心,异彩纷呈,经典翻译多元互补,体现了《红楼梦》英译全译本的艺术价值。
其他文献
本文运用随机振动振型分解均值反应谱方法,对砖结构层间地震剪力、弹性反应变形进行了分析,并对其阻尼模型进行了研究。阐述了基于单体建筑实测数据对层间墙体抗剪承载力进行统
本文对大型圆柱形工件的尺寸测量问题进行了理论探讨,提出了一种在精加工过程中检测大型圆柱形工件尺寸的新方法。通过实验验证,证明该法方便实用,并具有较高的测量精度,有很大的
国家非常重视研究与开发机构(以下简称研发机构)的研发问题,研发机构的R&D(研究与开发)经费支出比重呈现逐年增长趋势,数量越来越大,增长趋势越来越快。2000年以后,我国研发机构R&D
通过钢材的碳当量和焊接热影响区的冷却速度预测HAZ的最大硬度为分析材料焊接性的便捷途径。现有文献已经提供了不少CE,tg/5以及Hmax的公式或图解方法。由于这些公式或方法针对一定的材料并
本文针对电闭环比例压力阀的设计难点提出一种新的控制方法,不仅提高了阀的控制精度,并使阀具有在反馈通道发生故障情况下仍可继续工作的容错功能,论文还就电器调节方式、主
目的优选海洋星虫多糖的提取工艺。方法以料液比、Na OH浓度、提取温度、提取时间为考察因素,以多糖含量与多糖得率的乘积为评价指标,采用正交试验法优选海洋星虫多糖的提取
《只在昨日》是1966年诺贝尔文学奖获得者阿格农的代表性长篇小说之一。作者通过伊萨克这一形象,描写了其-9东欧加利西亚、雅法、耶路撒冷三个关键地点的情感纠葛,表现出阿格农
西德力士乐公司生产的V4型恒压变量叶片泵的控制机构与众不同,即在不同的工作状态下阻力控制方案有所区别。为此本文对其进行了动、静特性方面的分析研究。值得一提的是静特性理
本文将数学突变理论应用于分析裂纹扩展的稳定性,建立了深裂纹弯曲试件裂纹扩展的尖点突变模型,给出了裂纹扩展失稳的新判据,从几何角度宏观描述了裂纹扩展的复杂过程。
传统英语语法教学乏味且低效,而多媒体网络环境下的教学模式具有开放性、互动性和形象性,能有效改进当前陈旧、机械的语法教学方式。多媒体网络环境下英语语法教学模式可以通过