原型-模型理论框架下的汉日非礼貌语翻译研究——以《红楼梦》为例

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenranqingiqng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国关于《红楼梦》翻译的研究已经取得了较大成果,但关于非礼貌语翻译及日译本的研究的论文目前尚未见到。本文运用文化图式中的原型-模型翻译理论,指出由于文化的差异性,汉英文化图式可译性的实现途径与汉日文化图式可译性的实现途径存在的不同,并在此基础上分析了《红楼梦》日译本中非礼貌语的翻译策略。
其他文献
民营企业的发展离不开友善的政治社会环境,然后其本身的治理也至关重要,其中,重要的因素之一就是企业文化建设。文化是企业的核心竞争力。无论是商界还是学界都毫不怀疑组织
研究背景经皮血管腔内成形术(Percutaneous transluminal angioplasty,PTA)是临床治疗心血管疾病最常用的手段之一,在临床中挽救了很多冠心病、颈动脉狭窄、下肢动脉硬化闭塞
PC梁桥作为世界上最常见的一种桥梁之一,并作为目前重要重要的交通枢纽为社会服务。而PC梁桥中混凝土是重要的基本材料,其中混凝土具有很多优点,例如抗压性能强、耐久性能好
一创建初期萌芽阶段(1961~1966)四川省高校"文献检索"教育的创建可追溯至20世纪60年代初,以原成都工学院图书馆建立参考咨询组为主要标志.
长期以来,我国对废旧轮胎只是做简单的地面堆积或掩埋处理,该方法易造成潜在的环境污染和消防危险,而且这种处理方式不能有效处理日益增加的废旧橡胶轮胎。废旧橡胶轮胎的主
近年来,高校学生宿舍安全事故发生频繁,加强对学生宿舍的安全防范已成为高校安全工作的重中之重。文章就目前高校学生宿舍安全存在的问题进行了剖析,并针对这些问题提出了一
外宣翻译"三贴近原则"为旅游文本的英译策略研究提供了一个新的方法论指导,它强调在翻译过程中,遵循"贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需要,贴近国外受众的思维
他们创造了灿烂的文化,他们却有着世人无法理解的风俗习惯。他们吸毒,甚至通过肛门使用毒品。上层人物经常在耳朵、舌头、手指和生殖器上钻孔取血,用来祭祀神灵。他们的
期刊
传统风门主要通过人力开启,而人为长时间开启风门会影响矿井通风系统的稳定性,且人工启闭风门费时费力,影响矿井生产及运输效率。阐述了矿用自动风门的工作原理、结构组成和
从互联网媒介的内容、关系和服务特性出发,深入探讨其对华莱坞电影产业的影响。首先,互联网媒介形成了多样化的华莱坞电影类型,依托各大视频网站的内容特性,网络大电影市场不