【摘 要】
:
散文是我国的文化瑰宝,做好散文翻译并将其传播于海内外具有重要的意义。笔者将从翻译审美主客体理论下分析散文的翻译方法,以刘宓庆先生的翻译美学理论为基础框架,即翻译审
论文部分内容阅读
散文是我国的文化瑰宝,做好散文翻译并将其传播于海内外具有重要的意义。笔者将从翻译审美主客体理论下分析散文的翻译方法,以刘宓庆先生的翻译美学理论为基础框架,即翻译审美主体的审美条件包括文化素养、审美意识、审美经验;翻译审美客体包括审美表象因素(语音层面、词汇层面和句法层面)和审美非表象因素(意境层面、文化层面和风格层面),探讨张培基先生在散文《黄昏》翻译中对翻译美学理论的应用。笔者认识到亟须培养翻译审美素养,学习理论知识,二者合一才能有更好的散文译作,传播中国优秀传统文化。
其他文献
进入夏季以来,公安部交管局连续召开重要会议,要求各地认真汲取教训,积极主动作为,努力补齐短板,坚决遏制以大货车、大客车为主的重特大道路交通事故多发势头,并部署全国交警
目的:探讨声门上喉癌隐性颈淋巴结转移对预后的影响。方法:回顾性分析129例声门上喉癌的病例资料,分组统计预后。结果:声门上喉癌颈淋巴结转移组与隐性颈淋巴结转移组二者预后无
目的:为适应护理模式转变、体现“以人为本,护理先行”的服务理念、加强科学管理、全面提高护理服务水平,使患者得到优质服务,减少护理纠纷.方法:采用患者参评、民主评议、护理
王禹偁的仕隐观经由入仕前的反对隐遁避世,到吏隐郡斋时主动追求闲散以调适心灵,再到八年三黜阶段因不能有所作为而屡兴辞官归田之思,展示的是以儒家兼济情怀为内核,以体恤民
为了探索Euro-NCAP Far Side试验中远端乘员头部伤害的产生原因及运动轨迹,基于某款车型的试验数据,初步提出了产生此现象的原因,运用TEMA软件对试验数据进行深入分析研究。