意笔花鸟画的笔墨特征

来源 :东方艺术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llhxdlb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
天地以气造物无心而成形体。人之作画亦如天地以气造物。然而人必须经过学习,掌握作画的能力,方可进行绘画创作,不似天地造物之无心而成!当以笔墨运气力,以气力驭笔墨,以笔墨生精彩。天地之大,万象缤纷,人间妙景,四时草木。纯任自然,而非矫揉造作之流可以领会。细观画史,所传之人大半皆有佳言懿行、善政高文,不仅以几笔书画,即为不朽功业。意笔花鸟画自明清几百年来涌有众多声名赫赫、名垂画史的名手大师。他们给今世留 Heaven and Earth gas generation unintentional and shaped. The art of painting is like heaven and earth. However, people must learn and grasp the ability of painting before they can create paintings, which are not like the unmotivated creation of the world. Heaven and Earth, Vientiane colorful world wonderful scene, four plants and trees. Pure nature, rather than artificial production flow can understand. In the meantime, the history of the miniature paintings is mostly immortalized by the fact that most of the people in the book are well-informed and do good works. Flowers and birds of calligraphy Since the Ming and Qing Dynasties hundreds of years there are many well-known infamy, a famous master of painting history. They leave for the present
其他文献
<正>备受瞩目的2017虎丘婚纱城·绝设杯中国婚纱礼服设计大赛总决赛在虎丘婚纱城圆满落幕。25位选手从400多名参赛者中脱颖而出,呈现了一场唯美绝伦的婚纱盛宴。最终,周洪任
我国大部分土壤缺乏中微量元素,影响作物健康生长和农产品品质。热法制备肥料具有可利用中低品位磷矿,磷、钙、镁、硅等植物有益元素经高温活化养分有效性高的优点,但其工艺
小学生语文素养的提高需要立足“点”,放眼“面”,坚持将课本内容作为一个点,辐射到课外,让课外的阅读内容能够真正进入到语文阅读的课堂内,让小学生能够有针对性的进行阅读,
2007年初,八位来自五湖四海,曾经不甘于平庸、平凡,各自在自己的领域中大胆尝试、各有创举的冒险家,因为一部同样大胆的创举之作——《文明之路·世界文明环球纪行》相聚在了
摘 要 随着社会的变化,时代的进步,传统教学模式的弊端已经逐渐的显露出来。现代化社会需要的是全方面的人才,这就需要教师在教学方面进行改变,与时俱进,跟上时代的步伐,改变教学方式。  关键词 小学语文;有效性  中图分类号:G622 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2019)15-0179-01  学生的参与度、学习热情是影响教师语文教学有效性的关键因素,而语文又是一门综合性极强的学科
本文通过对荣华二采区10
摘 要 高中对于一个学生来说是其人生的转折点,在这一时期,学生们都面临着高考这个重要的人生选择。为了提高语文教学质量,同时也为了更好的使学生接受所学,学到更多的知识,增强学生的学习能力,为将来的高考打好基础,教师应与时俱进,及时的更新自己的教学理念、教学方法。  关键词 高中语文;教学方法;教学质量  中图分类号:C42 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2019)15-0180-01
马金莲是“80”后作家群中首位获得鲁迅文学奖的宁夏青年作家。马金莲以她深刻的底层记忆和真切的底层体验,写出了西北底层的家长里短和悲喜人生。马金莲的底层小说创作,大体
杜甫入川之后,时欲离蜀,常怀北归京洛和东游吴越之念。杜甫对两者的感情态度并不相同,两者在实现条件上也存在抵牾。然而北归和东游都受困于杜甫晚年心态的矛盾,都受其厌蜀情
投炉铸钟故事的原文本最早可上溯至宋代典籍中记载的投炉铸兵故事,该文本在突破本土文化圈进行文本旅行的过程中发生了诸多文化变异,其主要原因有:一是几次译介过程中作者将