论文部分内容阅读
记得岛崎藤村这个名字,是在一本叫做《破戒裁判》的书中读到的,那也是一个关于“部落民”的故事。然而我第一次读到的岛崎藤村的作品,并不是那部著名的《破戒》,而是一篇小小的散文——《落叶》。(载《译林》81.3)它象是一阵清风在你耳边轻轻地诉说,作家对乡土的热爱与眷念。也许,它更象是三幅色调偏冷的写生画——第一幅:一片被深秋的雨水染红的柿子树叶,在朝暾初升,霜花化成水珠的时候,欣欣然向地上飘落。
I remember the name of Shimazaki Fujimura, which was read in a book called “Dismissal Judgment”, which is also a story about “tribe people.” However, my first reading of Shimazaki Fujimura’s work is not that famous “broken ring”, but a little essay - “leaves.” (Contains “Yilin” 81.3) It is like a breeze gently whisper in your ear that writers love and care for the native land. Perhaps, it is more like three cool picture sketches - the first one: a piece of autumn persimmon leaves dyed by the rain in the autumn, rose early in the dynasty, frost into the water when the beads, Xin Xin Ran falling to the ground .