幽灵

来源 :民族文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sms126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
盲流村。通路狭窄,弯弯曲曲蜂巢般密集的房屋高高低低、歪歪斜斜就象这里的居民一样形形色色、五花八门。从低矮房屋的烟囱里冒出来的炊烟饱含着生活的气息,象冲破了囚笼似的冉冉升腾……其中有他们的喜、怒、哀、乐。这里有着奇特的喧嚣声——在世界任何地方都不可能有的各种声响汇集而成的喧嚣声。洗耳静听,你会听到弃婴的哭泣声、悠扬顿挫的诵经声、放荡女人浪声浪气的撒娇卖乘声;“哗啦啦”的数票子声。既有谩骂,吵闹声,也有赞美和感恩声。所有这一切犹如暴 Blind flow of the village. Narrow, winding path Honeycomb-dense houses, high and low, crooked as residents here as diverse, varied. The smoke rising from the chimney of a low-rise house is full of the atmosphere of life, like the rising of a prison cage ... There is their joy, anger, sadness and happiness. There is a peculiar noisy sound of all kinds of sounds that can not be found anywhere in the world. Listen, you will hear the crying sound of abandoned babies, melodious recitation of the sound of chanting, libertine woman whispered sarcastic vocals; “crash 啦 ” number of votes sound. Both verbal abuse, noisy, but also praise and gratitude. All this is like violence
其他文献
诗人曾卓的《听笛人手记》获得了1988年优秀散文奖,但只要认真读过这部诗意化了的散文集,就会明白它是一部文学评论集。严格地说,它是一部外国文学评论集。作家在后记中谦虚
〔美联社纽约一月二十八日电〕……纽约市长华格纳底一个助手皮尔证实:有一个神秘的人,星期四下午打电话说,在纽约、费城和华盛顿底大厦里,有人埋放下原子弹。以后,曾做了预
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
人物 海尔米·兰塔 女科员,38岁 其他人物: 不同年龄的海尔米,从五岁开始母亲 父亲 Character Hermi Rantha Female member, 38-year-old Other people: Haier Mi of
对于一部出色的小说来说,除了传达意图的出色之外,起码还有两个环节应该引起格外的重视:一是怎样传达的,二是阅读的接受如何。倘若忽略了这两个环节,那无论怎样出色的小说意
今年是天津市高考自主命题的第二年,在2004年命题的基础上又有所改革、有所创新,使今年的试卷成为一份显示着天津市语文教育特色的较高质量的试卷。充分体现了2005年普高招
年轻猎手瓦根保,从山腰的树林空隙,窥视着刚刚离开的宿营地。老塔坦达(宿营地长)瑞莫日根,拂晓时分就出猎了。只剩下卡索迪一个人在那里忙碌。他把吊锅刷好,挂在桦树皮搭成
《一千零一夜》——《天方夜谭》、《阿拉伯之夜》。 《啥姆雷特》——《王子复仇记》。 《吕西安·娄万》——《红与白》。 《伪君子》——《达尔杜弗》。 《心》——《爱
每天清晨,在小店开门之前,扎依提·迈哈苏姆都要给一乞丐施舍两毛钱。这乞丐定时定位地出现在他的糖果店旁位于十字路口热闹的一侧,已有七个月了。七个月来,迈哈苏姆的施舍
在西欧各国的人名中,有的音节既非名,又非姓,而是贵族出身的标记,如法国人姓前用“特”,西班牙人姓前用“德”,德国人姓前用“封”,荷兰人姓前用“梵”,英国人姓前用“劳特