论文部分内容阅读
【正】 在大专院校外语专业或外语占很大比重的专业开设翻译课(笔译,尤其是外译中),是有其必要性的。"译"是外语能力的一种,与听、说、写、读并存而不能用它们代替,因为那些能力只牵涉一种语言(即外语),而"译"则牵涉两种语言(外语与母语)。事实证明,外语能说会写的人不一定能译,译的能力须要专门训练。培养外语人才的目的无非是