论文部分内容阅读
京沪高铁伴着争议和问题,开始了初始运营。相对于外国媒体对中国高铁成就与失误的嫉贤妒能、幸灾乐祸,中国人绝不希望中国高铁失败。但是,要维持我们的自信与骄傲,需要持续领先的技术,还需要一套基础性制度进行设计、建设、运营和维护。高铁意味着高投入、高成本。京沪高铁投入巨大,按国务院2007年批复的2200亿预算总额计算,已超过获得全国人大批准修建的三峡工程的预算。但是,除了1990年12月铁道部将《京沪高速铁路线路方案构想报
Beijing-Shanghai high-speed rail with controversy and problems, began the initial operation. Compared with the jealousy and jealousy of foreign media on China’s high-speed rail achievements and mistakes, the Chinese people absolutely do not want China’s high-speed rail to fail. However, to maintain our confidence and pride requires continued technology leadership and a set of infrastructure to design, build, operate and maintain. High-speed rail means high investment, high cost. The huge investment in the Beijing-Shanghai high-speed railway has exceeded the budget of the total budget of 2,200 billion approved by the State Council in 2007 and has exceeded the budget of the Three Gorges Project approved by the NPC. However, in addition to December 1990 Ministry of Railways will be "Beijing-Shanghai high-speed rail line concept plan