论文部分内容阅读
摘要:本文从三个方面分别分析了就业导向下商务英语翻译人才培养模式的路径,以此来供相关人士交流参考。
关键词:就业导向;商务英语翻译;人才培养模式
中图分类号:TU 文献标识码:A 文章编号:(2020)-05-351
引言:
很长一段时间以来,国内高校的商务英语教育中都存在着很多问题,这些问题对学生的未来就业具有深远影响,为此,高校应当将就业作为导向来调整商务英语翻译人才的培养体系。
一、转变教学思路,丰富教育资源
高校要想培养专业的商务英语翻译人才,就必须从改善自身的教学资源方面着手。现阶段大部分高校在组织商务英语翻译教学活动时,依旧会依赖于教育部门统一发放的教材,但是因为存在各种各样的限制性因素,所以教材当中的内容并不能得到持续性更新。商务英语翻译教材中所涉及到的理论和社会实际之间的关联性并不强,这就导致相关专业学生所学的知识并不具有实用性,但是商务英语翻译市场本身就看重人才的实践能力,要求翻译人员必须掌握最新的翻译话术,针对这种情况,各大高校在组织学生参与翻译教学活动的过程中,必须对教学内容进行调整。在选用教学资源时,应当将实用性、职业性、新颖性作为选择的标准[1]。
与此同时,现阶段各大高校都是将经贸类英语文章作为教学资源,并根据这一资源来传授学生的句型、语法等方面的内容,而且教师会对这些文章进行重复利用,这就导致专业的教学内容并不具有针对性,专业特色性并不强。为此,高校应当以就业作为选用教学内容的导向,将时效性、专业性、全面性作为选择的主要原则。其次,高校应当对行业市场的发展趋势进行调查,了解行业市场对商务翻译人才提出的要求,再结合学生的实际情况来编订符合本校特色和教学需求的教材。在编订教材的过程中,高校必须按照商务英语翻译人才培养的要求来选择教学内容,以此来强化学生的职业意识,提升学生的专业能力,让学生能够在行业工作时展现自身能力。另外,在编订教材时,高校还需要确保教材内容具有实用性和规范性,这样才能符合就業市场对商务英语翻译人才所提出的要求。身处于现代技术和互联网科技快速发展的时代,教师必须跟随时代的发展步伐,转变原有的教学思路,将互联网当中的数据信息作为选择教学内容的范畴,从而使得教学资源能够更加多样化。专业性和规范性强的教学内容能够帮助教师锻炼学生的专业能力。
二、提升教师队伍的素质能力
想要提升商务英语翻译专业的整体教学质量,就必须提升教师队伍的素质能力。高校需要培养出符合行业市场需求的商务英语翻译人才,因此高校教师就必须深入研究翻译理论知识,这样才能使得教学工作具有理论支持。其次,教师还需要翻阅有关书籍,重视前期的备课工作,不断提升自身的专业能力,这样才能在教学活动中落实专业理论。同时,商务英语翻译教师还应当积极参与培训实习、深造学习等活动来提升自我,使得自身的实战经验更加丰富,从而朝着“双师型”教师的方向发展。为了推动高校的未来发展,高校必须加大教师管理的力度,从专业渠道引进高素质人才,并为人才提供良好的福利待遇,以此来为教师队伍注入活力,学校在引进人才的过程中还要考虑到人才的工作经验。另外,高校必须为教师队伍提供培训和学习的机会,确保教师队伍的素质能够与时俱进地提升[2]。
三、革新教学理念,健全商务英语教学机制
商务英语翻译工作需要人才掌握多个专业领域的知识,对于人才的综合能力素质提出了高要求。为了能够让学生在未来获得更好的就业岗位,高校必须对学生的职业能力、商务知识、语言能力等方面进行培养。在培养学生的过程中,高校必须对原先的商务英语教学机制进行调整和优化,以就业为方向来构建完善的教学机制,并以该机制为基础对学生的翻译技能、外贸能力、沟通技巧等方面进行培养,将培养专业能力强的综合型人才作为教学活动的目标,使得学生在未来的就业市场中占据更多的优势。其次,高校应当优化和完善公职能力、商务英语理论等课程,从而提升学生的阅读能力、听力水平和写作能力。另外,在教学活动中,教师需要纠正学生的用语,按照专业领域的规范要求来组织学生参与实训练习。
另外,高校还要增设与行业工作具有紧密联系的选修课程,从而完善商务英语的教学体系,使得学生具备专业的理论知识。同时,高校还要在确保学生能够灵活掌握英语沟通技能的前提下,引导学生对各个国家的风俗文化、历史知识等方面的内容进行了解,这样才能使得学生更加具备专业素养。
四、结束语
综上所述,在以就业作为导向的前提下,高校想要培养商务英语翻译人才,就必须通过转变教学思路、丰富教育资源、提升教师队伍的素质能力、革新教学理念、健全商务英语教学机制等路径来提升学生的综合能力。
参考文献
[1]蓝岚.以就业为导向的应用型高校商务英语人才培养模式探索——以长江大学工程技术学院为例[J].智富时代,2019,0(3):204-204.
[2]王颂萍,张玉梅,孟佳伟.工程背景下的独立学院英语专业人才培养模式创新--以“3+2 模式”实验班为例[J].河北工程大学学报:社会科学版,2019,36(2):94-95.
关键词:就业导向;商务英语翻译;人才培养模式
中图分类号:TU 文献标识码:A 文章编号:(2020)-05-351
引言:
很长一段时间以来,国内高校的商务英语教育中都存在着很多问题,这些问题对学生的未来就业具有深远影响,为此,高校应当将就业作为导向来调整商务英语翻译人才的培养体系。
一、转变教学思路,丰富教育资源
高校要想培养专业的商务英语翻译人才,就必须从改善自身的教学资源方面着手。现阶段大部分高校在组织商务英语翻译教学活动时,依旧会依赖于教育部门统一发放的教材,但是因为存在各种各样的限制性因素,所以教材当中的内容并不能得到持续性更新。商务英语翻译教材中所涉及到的理论和社会实际之间的关联性并不强,这就导致相关专业学生所学的知识并不具有实用性,但是商务英语翻译市场本身就看重人才的实践能力,要求翻译人员必须掌握最新的翻译话术,针对这种情况,各大高校在组织学生参与翻译教学活动的过程中,必须对教学内容进行调整。在选用教学资源时,应当将实用性、职业性、新颖性作为选择的标准[1]。
与此同时,现阶段各大高校都是将经贸类英语文章作为教学资源,并根据这一资源来传授学生的句型、语法等方面的内容,而且教师会对这些文章进行重复利用,这就导致专业的教学内容并不具有针对性,专业特色性并不强。为此,高校应当以就业作为选用教学内容的导向,将时效性、专业性、全面性作为选择的主要原则。其次,高校应当对行业市场的发展趋势进行调查,了解行业市场对商务翻译人才提出的要求,再结合学生的实际情况来编订符合本校特色和教学需求的教材。在编订教材的过程中,高校必须按照商务英语翻译人才培养的要求来选择教学内容,以此来强化学生的职业意识,提升学生的专业能力,让学生能够在行业工作时展现自身能力。另外,在编订教材时,高校还需要确保教材内容具有实用性和规范性,这样才能符合就業市场对商务英语翻译人才所提出的要求。身处于现代技术和互联网科技快速发展的时代,教师必须跟随时代的发展步伐,转变原有的教学思路,将互联网当中的数据信息作为选择教学内容的范畴,从而使得教学资源能够更加多样化。专业性和规范性强的教学内容能够帮助教师锻炼学生的专业能力。
二、提升教师队伍的素质能力
想要提升商务英语翻译专业的整体教学质量,就必须提升教师队伍的素质能力。高校需要培养出符合行业市场需求的商务英语翻译人才,因此高校教师就必须深入研究翻译理论知识,这样才能使得教学工作具有理论支持。其次,教师还需要翻阅有关书籍,重视前期的备课工作,不断提升自身的专业能力,这样才能在教学活动中落实专业理论。同时,商务英语翻译教师还应当积极参与培训实习、深造学习等活动来提升自我,使得自身的实战经验更加丰富,从而朝着“双师型”教师的方向发展。为了推动高校的未来发展,高校必须加大教师管理的力度,从专业渠道引进高素质人才,并为人才提供良好的福利待遇,以此来为教师队伍注入活力,学校在引进人才的过程中还要考虑到人才的工作经验。另外,高校必须为教师队伍提供培训和学习的机会,确保教师队伍的素质能够与时俱进地提升[2]。
三、革新教学理念,健全商务英语教学机制
商务英语翻译工作需要人才掌握多个专业领域的知识,对于人才的综合能力素质提出了高要求。为了能够让学生在未来获得更好的就业岗位,高校必须对学生的职业能力、商务知识、语言能力等方面进行培养。在培养学生的过程中,高校必须对原先的商务英语教学机制进行调整和优化,以就业为方向来构建完善的教学机制,并以该机制为基础对学生的翻译技能、外贸能力、沟通技巧等方面进行培养,将培养专业能力强的综合型人才作为教学活动的目标,使得学生在未来的就业市场中占据更多的优势。其次,高校应当优化和完善公职能力、商务英语理论等课程,从而提升学生的阅读能力、听力水平和写作能力。另外,在教学活动中,教师需要纠正学生的用语,按照专业领域的规范要求来组织学生参与实训练习。
另外,高校还要增设与行业工作具有紧密联系的选修课程,从而完善商务英语的教学体系,使得学生具备专业的理论知识。同时,高校还要在确保学生能够灵活掌握英语沟通技能的前提下,引导学生对各个国家的风俗文化、历史知识等方面的内容进行了解,这样才能使得学生更加具备专业素养。
四、结束语
综上所述,在以就业作为导向的前提下,高校想要培养商务英语翻译人才,就必须通过转变教学思路、丰富教育资源、提升教师队伍的素质能力、革新教学理念、健全商务英语教学机制等路径来提升学生的综合能力。
参考文献
[1]蓝岚.以就业为导向的应用型高校商务英语人才培养模式探索——以长江大学工程技术学院为例[J].智富时代,2019,0(3):204-204.
[2]王颂萍,张玉梅,孟佳伟.工程背景下的独立学院英语专业人才培养模式创新--以“3+2 模式”实验班为例[J].河北工程大学学报:社会科学版,2019,36(2):94-95.