论文部分内容阅读
问:中国戏曲一定要接纳外国音乐理念及写作技法吗?答:其实这也是“洋为中用”的普遍理念在戏曲音乐这一个特定范畴的具体运用。一方面,在“洋”音乐没有“舶来”之前,戏曲音乐不但成形,而且蔚为大观,风行了好几百年,成为中华民族的艺术瑰宝。另一方面,当国门打开,“西乐东渐”成为事实,在教育文化方面引进西方成果之时,戏曲也渐受影响。需注意的是,国门紧闭的环境下生长起来的戏曲音乐,不可能在环境发生根本性变化的时代坚如磐石般不做腾挪——这是文化生态使然。
Q: Chinese opera must accept the concept of foreign music and writing skills? A: In fact, this is also a “Western-style ” universal concept in the specific application of opera music in this particular area. On the one hand, before the music of “Ocean ” had “Shui Lai ”, opera music not only formed, but also became a grand view, which had been popular for hundreds of years and became the artistic treasures of the Chinese nation. On the other hand, opera became more and more influenced by the fact that the country was opened and “Westward Partition” became a reality, introducing Western achievements in education and culture. It should be noted that opera music, which grew up in a closed environment in the People’s Republic of China, can not be rock-nosed in an age when the environment is fundamentally changed - it is cultural ecology.