论文部分内容阅读
黄克功过去斗争历史是光荣的,今天处以极刑,我及党中央的同志都是为之惋惜的。但他犯了不容赦免的大罪,以一个共产党员红军干部而有如此卑鄙的,残忍的,失掉党的立场的,失掉革命立场的,失掉人的立场的行为,如为赦免,便无以教育党,无以教育红军,无以教育革命者,并无以教育做一个普通的人。因此中央与军委便不得不根据他的罪恶行为,根据党与红军的纪律,处他以极刑。正因为黄克功不同于一个普通人,正因为他是一个多年的共产党员,是一个多年的红军,所以不能不这样办。共产党与红军,对于自己的党员与红军成员不能不执行比较一般平民更加严格的纪律。当此国家危急革命紧
It is honorable for Huang Ke-kong to fare the past in the history of the struggle. Today, he is sentenced to death by capital punishment, and all the comrades in both the CPC and the CPC Central Committee regret it. However, he committed innocent sin, a despicable, cruel, and party-led cadre who lost a revolutionary position and lost his position as a communist Red Army cadre. If he forgives, he is not educated Without the education of the Red Army, the Party can not educate the revolutionaries and does not make an ordinary person with education. Therefore, the Central Military Commission and the Central Military Commission have to resort to capital punishment according to his criminal acts and according to the discipline of the party and the Red Army. It is precisely because Huang Ke-gong is different from an ordinary person. Just because he is a party member for many years and a red army for many years, he can not do so. The Communist Party and the Red Army can not but impose more stringent disciplines on civilians than their own members and Red Army members. When this country is in critical hands of the revolution