论文部分内容阅读
酸浆又名红菇娘、挂金灯、戈力、灯笼草、灯笼果、洛神珠、泡泡草、鬼灯、姑娘儿等。酸浆在中国栽培历史较久,在公元前300年,《尔雅》中即有酸浆的记载。由于其对气候的适应性很强,所以又被称为“南北通吃”的野果。酸浆的茎叶为多年生草本,基部常匍匐生根。茎高约40~80厘米,基部略带木质,分枝稀疏或不分枝,茎节不甚膨大,有柔毛,尤其以幼嫩部
Acid pulp, also known as Mushroom, hanging lights, Ge Li, lanterns grass, lanterns fruit, Luo Shen beads, bubble grass, ghost lights, girls and so on. Physalis has a long history of cultivation in China. In 300 BC, there was a record of “Physalis” in “Er Ya”. Because of its strong adaptability to the climate, it is also known as “North-South pass eat” wild berries. Physalis stems and leaves of perennial herbs, often creeping roots. Stems about 40 to 80 cm, the base of a slightly woody, sparsely branched or not branched stem section is not swollen, with pilose, especially in young