英汉动物词“狮子”之国俗语义探析

来源 :浙江树人大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruyingxiangsui1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于英汉民族对动物“狮子”的属性有相似的认识,同时又由于生活在不同的文化背景中,因而动物名称“狮子”在汉英语言中存在国俗语义同异并存现象。本文以汉语中的“狮子”和英语中的“lion”这两个对应词为例,探讨汉英民族动物词的国俗语义同异现象,以期对跨文化交际有所裨益。 Based on the similarities and dissimilarities between English and Chinese on the animal “lions,” as well as living in different cultural backgrounds, the animal “lion” has the common existence and semantic meanings of both Chinese and English. Taking the two Chinese characters “lion” and “lion” in English as examples, this paper explores the similarities and differences between Chinese and English national animal words in the semantic meanings of the national culture, in the hope of being beneficial to intercultural communication.
其他文献
所谓的第三产业是指在再生产的过程中为生产与消费提供各种各样的服务部门。这就包括除了第一和第二产业之外的其他的各个行业。随着社会的发展,第三产业在我国发展迅猛,从事
目的应用有限元方法分析评价前路钛板内固定和后路钉棒系统内固定两种术式治疗Ⅱ型不稳定Hangman骨折的生物力学差异。方法建立完整上颈椎(C0~3)有限元模型并进行有效性验证
自2005年解除大学生的婚恋禁令以来,大学校园里的恋爱之风盛行、悖逆道德的不文明现象时有发生,并在社会上造成了一些不良影响。通过对武汉、芜湖两地高校进行实地调查发现,
目的:探讨前方入路行上胸椎肿瘤切除、椎体重建、钛板内固定的技术及方法,分析手术治疗效果及相关并发症。方法:2004年6月~2011年7月我科收治上胸椎(T1~T4)转移瘤患者17例,其
根据小型水库除险加固工程的特点,提出具体的施工管理措施:加强组织领导,实行项目法人责任制;实行多方筹集资金,确保工程质量;加强施工管理,实行招投标制,加强施工协作,实行
分析了立体构成在服装设计教学中的应用不足,从服装元素入手,详细阐述了立体构成在服装设计教学主题实训中的应用实践,以期对服装设计教学模式创新提供参考。
世界各国不论政治经济制度如何,在医院的制度设计上,都充分考虑了医疗卫生的社会公益性。医院作为医疗卫生的主要载体,经济利益已非出资者追求的惟一目标,其利益相关者已不仅
<正>众所周之,静态裂石属一种无噪音振动的安全裂石法,是通过在被裂石体如岩石或砼上钻孔,灌注裂石剂即水化膨胀性物质,利用其产生的膨胀力进行裂石。常用的裂石剂是以生石灰
目的研究黄连素对L-甲状腺素(L-Thy)诱发大鼠发生心肌肥厚的保护作用.方法 SD大鼠腹腔注射(ip)L-甲状腺素0.5 mg/(kg*d)&#215;10 d, 造成心肌肥厚模型,同时用黄连素30 mg/(kg
柏拉图《泰阿泰德》的主旨是要探讨“知识是什么?”。在对话中,泰阿泰德给出的第一个定义是“知识是知觉”。通过细致入微地解读苏格拉底与泰阿泰德的对话,海德格尔分析了知觉的