论文部分内容阅读
翻译诗学是一个常用但语义模糊的翻译研究关键词.对它的使用有5个原型模式,即翻译诗学等于诗歌翻译理论、一般文学翻译理论、意识形态与诗学的双重变奏、诗学即政治、后现代创作/翻译话语.一方面,翻译诗学在隐喻层面上指称某种翻译话语;另一方面,它靠近后现代主义,贴近语言本体.研究为 日后对这一概念的使用准备了认识论基础.