从英汉谚语习语互译看归化与异化

来源 :新课程研究(职业教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ctk0836
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
归化与异化之争,这一翻译领域的热门话题,归根究底是一种文化态度的争论。本文对英汉两种语言中带有浓重文化色彩的谚语习语翻译做了分析,指出归化和异化是相辅相成,缺一不可的,作为一个“交流与沟通”不同文化的翻译工作者来说,在翻译过程中应力求达到两者均衡。 Domestication and alienation dispute, the hot topic in the field of translation, in the final analysis is a cultural attitude debate. This article analyzes the translation of proverbs idioms with rich cultural colors in both English and Chinese and points out that domestication and alienation are complementary and indispensable as translators of different cultures of “communication and communication” Said that in the translation process should strive to achieve a balance between the two.
其他文献
对于负荷波动较大的蒸汽系统,减压阀的设计至关重要,不恰当的选型对设备安全与系统节能均会带来不利影响。先导式减压阀并联阀站对负荷变化适应能力强,可稳定可靠地保证供汽压力
江苏省常州高级中学创办于1907年,是一所拥有悠久历史和深厚文化底蕴的百年老校,被誉为江苏基础教育“四大名旦”之一。省常中以“全面推进素质教育,确立先进的教育价值取向,积极
目的:探讨青年人大肠癌的临床及病理特点,提高对其复杂性的认识,减少误诊,以期提高青年人大肠癌的早期诊断率。方法:对2002年1月至2008年8月期间,我院收治的156例年龄≤35岁
狭义的环境产业是指为污染控制和减排、污染清理及废弃物处理等方面提供设备和服务的产业。它是政府行为与市场行为交互作用的产业,存在外部性、极强的关联性以及公益性。环境
受统计数据缺失、统计标准变更等方面因素影响,2008年以后基于工业分行业增加值数据对工业部门电力消费进行逐年分解的研究较为匮乏。本文对传统对数均值迪氏分解模型进行修
本文介绍了四川文氏皮外科流派对慢性湿疹的认识,认为慢性湿疹的病机是脾不运湿为其本,风湿热邪袭表为其标,日久血虚风燥,临床特点为"痒、湿、烂、顽、变",分湿热蕴肤证、脾
<正>德国儿童随父母享受社会保险德国的社会福利制度覆盖面非常广,大部分家庭不必为自己的孩子担忧。据德国《社会法典》第五卷中“家庭保险”的规定,法定医疗保险遵循“免费
<正>计划生育政策自1982年被确立为中国的基本国策以来,虽然遏制了人口高自然增长的势头,但随着社会经济的发展,其弊端日益凸显[1]。为此,生育政策逐步放开,从"双独二孩""单