论文部分内容阅读
作为茶叶消费大国,七万家中国茶企不抵一家立顿(英国不种植茶叶);中国特产中华猕猴桃被新西兰引种改良,以奇异果的洋名以高出近十倍价格返销中国;北京樱桃谷鸭被英国引种改良后,独霸世界,倒灌中国种鸭市场;作为人参原产国及世界最大的种植国,中国的人参价格不抵韩国人参的十分之一;全球四大粮“ABCD”控制世界粮食贸易,中国大豆产业全行业沦陷。这些源于中国的特产,因为在品牌创建上不对路,
As a large tea consuming country, seventy thousand Chinese tea enterprises can not reach Lipton (the United Kingdom does not grow tea); the Chinese specialty Chinese kiwifruit is introduced into New Zealand to improve, with the foreign name of kiwifruit being nearly 10 times higher than the price of China; Beijing Cherry Valley After being introduced and improved by the United Kingdom, the duck dominated the world and invaded China’s stocking market. As the largest producer of ginseng in the world and the largest growing country in the world, the price of ginseng in China is less than one-tenth of that of Korean ginseng. Controlling the world’s grain trade, the entire industry in China’s soybean industry fell. These are derived from China’s specialty, because the brand is not right on the road,