目的论观照下的公示语翻译

来源 :企业家天地下半月刊(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_wantao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从目的论的角度解析了常见公示语翻译的错误案例,并给出了参考译文。目的论是20世纪80年代由德国两名著名的翻译理论家提出来的,它包括三个法则:目的法则、连贯法则和忠实法则。从目的论的这三个法则来解析公示语的英译有助于对原文的正确理解,也有助于翻译出最恰当而简洁的译文。因此,将目的论应用于公示语英译的纠错有利于推进公示语英译的标准化进程,进而提升中国的国际形象。 This article analyzes the error cases of common public signs translation from the perspective of Skopos theory and gives the reference translation. Skopos theory was put forward by two famous translation theorists in Germany in the 1980s. It includes three laws: purpose law, coherence law and faithful law. To analyze the English translation of public signs from the three principles of Skopostheorie helps to understand the original text correctly and to translate the most appropriate and concise translation. Therefore, the application of Skopos theory to the error correction of English translation of public signs is conducive to promoting the standardization process of English translation of public signs, which in turn enhances China’s international image.
其他文献
文章提出了一种方法,用一个隐函数表示一个多边形。先把被表示的多边形分解成树形结构,然后使用R函数对满足多边形边的连续函数F(x,y)=0进行交、并等布尔操作,以获得表示整个多边
精益生产方式,为航天企业应对多品种、小批量和“边研制、边定型、边批产”的生产现状,提供了可以借鉴的先进的生产组织方式。而能否真正实现准时化生产(Just In Time,JIT)一
本文对草苁蓉Boschniakia rossica (Cham.et Schlech. )Fedtsch.et Flerov.的药材性状、显微特征进行了研究,提出了草苁蓉的鉴别依据,并找出与其类似品肉苁蓉和锁阳的特征区
鲁迅是中国现代文学史上的伟大作家,这话小孩子也知道。说研究鲁迅的专著、论文早已到了汗牛充栋之地步,这也是人人皆知的事实。说鲁迅生前除了文学创作成就不菲,同时还是一
1935年赵树理发表小说《盘龙峪》,一方面反拨"五四"以来小说过于西化的偏颇方向,一方面自觉借鉴中国传统小说的艺术资源。在类似"珠练式"、"珠花式"的结构,"包罗万象"式的描写,对民间
在北美洲的墨西哥湾中有一片面积为7728平方英里的神秘水域,其中除了茂盛的水藻之外没有任何生物,即使刚刚投入的鱼类也会立即逃离这片水域。那些总是空网而归而失望至极的渔民
《政治学原理》课程在教学中往往会遇到学生对课程的概念和理论在理解上的困难,依据教学创新的实践与对学生的评价的调查,对该课程教学方法的改进可采用多元互动课堂、引导式讨
而随着油气井钻探环境的日益苛刻,API螺纹接头在连接强度和密封性能方面已不能满足某些油气井的使用要求,因此特殊螺纹接头的应用范围不断扩大。本文从专利文献的视角对油套
慢性疲劳综合征(Chronic fatigue syndrome,CFS)是以持续或反复发作6个月或6个月以上的慢性疲劳为特征,并伴有短期记忆力或注意力下降、咽痛、头痛、睡眠障碍等多种精神神经症状
若隐函数曲面由等式f(x,y,z)=0定义,则其相对应的实体满足不等式f(x,y,z)≥0,对这种实体的并、交、差等布尔操作采用R-函数来实现.特别地,由Metabal定义的隐函数,除具有隐函数的一般性质外,还可用于实体造型中的