【摘 要】
:
辽宁西部地区的蒙古族聚居村落在当下都演变为蒙汉语共用的双语社区。其中在本次田野调查涉及的烟台营子村中,不同年龄结构的蒙古族居民群体关于民族语言传承的语言态度呈现
论文部分内容阅读
辽宁西部地区的蒙古族聚居村落在当下都演变为蒙汉语共用的双语社区。其中在本次田野调查涉及的烟台营子村中,不同年龄结构的蒙古族居民群体关于民族语言传承的语言态度呈现出不同的类型化特征,不同的语言态度映射出文化持有者不同的身份意识,分别为老年人群体的国民身份意识、中年人群体的职业身份意识,以及青年群体的民族身份意识。揭示出“刺激”是身份意识产生的情境化条件,归纳了文化主体不同的身份意识衍生出不同语言态度的论点。
At present, all the Mongolian settlements in western Liaoning have evolved into bilingual communities shared by both Mongolian and Chinese. Among the Yantaiyingzi village involved in this field investigation, the Mongolian population groups with different age structures showed different typological characteristics about the ethnic language inheritance. Different linguistic attitudes map out the different identities of cultural holders Consciousness, respectively, the sense of national identity of the elderly population, the middle-aged population awareness of occupational identity, as well as ethnic identity of the youth groups. Reveals that “stimulus” is the situational condition of identity consciousness, and sums up the argument that different identity consciousness of cultural subject derive different language attitude.
其他文献
摘 要:西药往往具有见效快的特点,医生依照患者的患病状况给其推荐可使用的药品时,必须要对患者的情况有所了解,同时还要熟练掌握各种药理知识。基于用药安全方面的考虑,滥用药品的行为是不应当存在的。医生在给患者使用具有抗菌效果的西药药品时,必须结合具体的药性药理来安排用药方案,在消除患者体内的病菌的同时,还需对这类具有抗菌效果的药品带来的不良反应加以强调。 关键词:抗菌类西药;药理药性;合理应用;用药
如果骆驼祥子生在今天,如果他是女人,命运会否不同?她是老北京,做过知青,开过大公交,干过小公共,人到中年“困”在这出租车里……她每日和我们无数次擦肩而过,我们却从未关注过她——女司机。 一 她开车靠边摘下墨镜,用后视镜照了照驾驶座上的自己。那自眼角延伸至黑红色脸庞的鱼尾纹,干裂嘴唇间稍微歪斜的龅牙,用皮筋随意一绑、夹杂着缕缕白丝的长发,以及撑着衣服的虎背熊腰,显得像个糙老爷们儿。 这是四环、
玉兔箱包,设计源于欧美.融贯中西;生产出自历久常新的管理经验和素质精良的专业队伍.自有中国河北驰名品牌“玉兔”,另代理有英国·伊凡世家.
先秦诸子散文是我国散文发展的开头部分,探讨其兴起的原因,有助于我们了解当时的思想观念、文体意识、现实状况等及其在历时性、共时性角度下的情况.通常,我们对一种文学现象
(乐陵实验小学 山东 乐陵 253600) 摘要:数学被公认为是最基本、最重要、最有用,学的时间最长,考试次数最多的学科,而我们的数学课堂又太枯燥、太乏味、太抽象,讲风太盛,题海战术太苦。那么在素质教育的新形式下,如何优化数学课堂教学,提高数学教学质量,是我们每一位数学老师值得深思的问题。在这里我结合自己的教学经验,对如何优化数学课堂教学,谈几点看法。 关键词:数学课堂教学;优化;讨论式教
2012年,全国十六城市开发公司经理年会迎来了第30个生日。30年来,十六城市经理年会走过了不平凡的历程,从无到有,从小到大,已发展成为中国房地产界历史最长、最权威、最高端
本刊讯 围绕构建社会主义和谐社会工作大局,发挥档案资源优势,为社会主义新农村先进文化建设服务是北京市档案局馆今年的工作重点之一.2月12日上午,北京市档案局馆党组成员刘
村子里一直流传着关于鬼的传说,而翻身贫苦农民刘长腿被自家人当作恶鬼打死,好好的大活人如何变成了鬼?个中蹊跷,众说纷纭。 一点说明 刘长腿被自己家里人当野鬼打死的事一直是几水乡的奇闻。这么多年过去了,还在流传。我去年回乐坝村时,人们提起这件事,还津津乐道。 之所以如此,是因为刘长腿被杀死的方式前所未闻。 那是1956年仲夏,我受宣传部门的指派,受命写一部名叫《巴山巨变》的长篇小说,因为刘长腿
随着全球化的加深,中英融合新词汇现象越来越常见。其中,“Hold住”即是一个典型代表,其在媒体和口语表达中更是使用频繁。本文从全球化与本土化关系出发,以“Hold”多义为基础,从