论文部分内容阅读
高水平气象科技翻译人才的培养与使用正是解决气象科技人员语言障碍的有效路径,他们能够帮助中国气象科技人员在国际气候政策制定过程与国际交流合作中更好地表达中国观点,进而在国际气候政策谈判中把握和提升话语权。本文主要从深化气象人才培养过程、改革生源选拔模式、强化气象科技翻译实践基地训练、强气象科技翻译师资队伍建设、优化翻译专业课程设置等几个方面提出气象科技翻译人才培养路径。
The cultivation and use of high-level meteorological science and technology translators is an effective way to solve the language barriers of meteorological scientists. They can help Chinese meteorological scientists and technologists to better express China’s viewpoint in the process of international climate policy making and international exchange and cooperation, Climate policy negotiations to seize and enhance the right to speak. This paper puts forward the cultivation path of meteorological science and technology talents in several aspects, such as deepening the meteorological personnel training process, reforming the source selection mode, strengthening the training base of meteorological science and technology translation practice, building the contingent of meteorological science and technology translators and optimizing the curriculum of translation major.