《蛙》葛译本中拟声词的翻译研究

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnyinhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
拟声词在世界各国语言中都有广泛的应用,作为文学作品中的一种修辞手段,它可以使故事情节更加生动有趣,让读者产生画面感和身临其境的感觉。莫言在《蛙》里使用了大量的拟声词,葛浩文在翻译这部作品时采用了音译、直译、意译和减译等翻译方法和技巧。本文将通过案例分析来讨论拟声词的翻译方法和技巧,这对我们学习和使用英汉拟声词具有十分重要的意义。
其他文献
摘 要:期望值理论假定人们都是理性的,无法解释人们为何投保。期望效用理论认为当资产存在随机损失时,人们的效用值依赖于资产的绝对水平,一般人是风险厌恶的,从而选择投保。本文质疑了期望效用理论在保险学中的分析,并用前景理论来解释保险业务,提出购买保险产品者在面临收益时是风险偏好的,在面临损失时是风险规避的观点。  关键词:前景理论;期望效用理论;风险态度  中图分类号:F840  文献标识码:A  
索尔·贝娄是美国著名的犹太裔小说家,本文从犹太民族的历史以及贝娄的犹太家庭环境谈到犹太元素对贝娄的影响。又从美国文化对贝娄的影响和同化,谈到他的犹太灵魂和美国
清朝末期以来,中国内忧外祸不断,民众在民族危亡和国内政治危机双层压迫之下,渐渐觉醒。先进的文人开始求新思变,严复、康有为、梁启超等知识分子均对国外的文学和政治文化颇
妈祖庙楹联是妈祖文化的载体之一,集中反映了人对海洋的情感态度和认知方式,不管是描绘海洋景观还是歌颂妈祖圣恩、祈求平安,都是人与海洋长期互动后的观照与书写。通过调查
党的十八届三中全会提出"国家治理体系与国家治理能力的现代化"的重要改革目标,将国家治理能力的现代化与政治、经济、文化、社会和生态文明建设密切联系在一起。针对我国日益严峻的生态问题,本文以马克思生态经济思想为指导,分析我国环境治理过程中存在的问题,提出相应的对策与建议,希望能够改善我们的生存环境,实现人与自然的和谐统一。
行列式计算是高等数学中基础而重要的内容。本文通过一道阶行列式的多种解法,归纳总结出了计算行列式的几种常见方法,并指明了使用这些方法的条件、技巧和应用原则。
L2语义知识分为产出和理解。本研究以'穿着'类动词为例,对中日母语者和以汉语为母语的日语学习者进行了产出实验,从实验对象所使用的动词种类数、使用频度最高动词等
因为二次元文化具有擅长剪辑、拼贴和挪用的手法对各种文化符号进行解构的特点,主流文化天然的会将其视为挑战。在这种刻板思维逻辑的驱使之下,很容易站在其针对主流文化符号
法国释意学派翻译理论提出:不同于脱离语境的字词对应翻译,释意翻译是意义对等翻译。释意学派的翻译语义策略不再对语言做单纯的转码,而是要求翻译译员透彻理解原语的意义,并
在高校体育教学中,教学评价是一项重要的工作,通过有效的教学评价,有利于优化高校体育教学,促进体育教学目标的高效实现,为现代社会培养更多的专业人才。目前来看,高校体育教