论文部分内容阅读
我是在北方那座俄罗斯式的城市里长大的。那时候,教堂顶的白雪,尖楼上的钟响,紧裹黑衣的修女……无不诱惑着我对神秘殿堂产生不着边际的遐想。外公是天主教徒,对耶稣十分虔诚。他不仅自己信教,每周还要领儿孙们去教堂礼拜和做弥撒。他与教堂的老神父交往甚密。神父待人谦恭、和善,小孩子们都喜欢围住他蹦呀跳呀,或听他讲圣经故事。神父是外公的挚友,也是两个舅舅的教父,闲暇时经常来家里与外公聊天。对饮,一瓶酒,四碟菜,多至深夜。谈得投机便与外公
I grew up in that Russian city in the north. At that time, the top of the church snow, the clock on the sharp upstairs, clad in black nun ... ... all temptations of my mysterious temple have an uncanny reverie. My grandfather is a Catholic, very religious to Jesus. Not only did he believe in him, he also brought his children and grandchildren to church and mass every week. He is very close to the church’s old priest. Father to be courteous and kind, children like to bounce around him, or listen to him tell the Bible story. Father is a close friend of my grandfather, is also the godfather of two uncles, often chatting with her grandfather in her spare time. Drinking, a bottle of wine, four dishes dishes, up to late night. Talk about speculation and grandfather