中西文化传播的双向互动与文化转型

来源 :博览群书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mr__x007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  若干年前,笔者由希腊罗马哲学和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史领域,陆续发表了一些作品,并且提出了一个解释文化传播规律的名为"文化互动转型论"的理论框架①。近年来虽然出于学科建设需要,又将主要精力投向希腊哲学和基督教哲学,但对中西文化交流史一类的作品总是恋恋不舍,只要有可能,总是找来细读。近来读到张西平先生的新著《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》(东方出版社,2001年版),引发了一连串的联想。
  
  一。明末清初中西文化交流史的全景图
  自上个世纪八十年代初以来,明末清初的中西文化交流是中国学术研究的一大热点。张西平先生对这一学术热点产生的动因分析得很准。他说:"无论是在国内学术界还是在西方学术界,十六~十八世纪中西文化交流史都成为研究者关注的一个热点。随着中国经济与社会的快速发展和在社会转型中中国文化的重建,以及全球化的迅速发展所造成的西方文化与中国文化的碰撞与互动,都使得人们必须重新思考十九世纪以来所留给我们的东方与西方。现代与传统的二元对峙的文化解释模式,必须重新思考今天的世界体系理论,这样,人们的眼光自然转向明末清初,必然关注大航海以后世界格局的变化与中西文化的交流,因为这里才是世界近代的起点,这里蕴藏着全球化所带来的文化冲突与互动的全部秘密。"②可见,学者们的研究动机有个人的学术兴趣在起作用,但决非与现实毫无关联。
  在过去的二十年里,中外学者通过深入研究,发表了众多的学术论著,然而在笔者看来,惟有张著可以说是为我们描绘了一幅较为完整的明末清初中西文化交流史的全景图。这样说,并非抹杀该时期其他相关论著的成绩与作用,而仅仅是说,该书的取材和编排不仅注意到了"西学东渐",而且也注意到"东学西传",并在结论中点明了该阶段中西文化交流的特征是"中西文化双向互动",具有平等交流和对话的性质。而我们知道,这种观点或相类似的看法在以往不仅不能被绝大部分中国学者所承认或接受,而且也不为多数外国学者所接受。
  以中国学术界熟悉的法国汉学家谢和耐为例。他对明末清初的中西文化交流极为重视,认为明末时期的中西文化交流"是发生在1600年前后的一件极为有趣的事,因为这实际上是两个完全独立发展的伟大文明第一次真正的接触"。③然而他的研究着重探讨西学东渐以后在中国引起的文化冲突。早在1976年,他在《16~17世纪的中国哲学与基督教之比较》一文中就指出,晚明时际欧洲和中国的精神世界"彼此完全不同",当时的中国哲学与欧洲人的哲学传统有"重大差异",以利玛窦为代表的耶稣会士把基督教传入了中国,然而"如果说基督教与当时的儒教思潮相吻合是表面现象,那么它们之间的分歧则是根本性的"④。这一观点到他1985年发表《中国文化与基督教的冲撞》一书时被发挥到了顶点。他对当时中国人在接触天主教义以后的反应作了详尽分析,最后得出结论说:"不管怎样,中国人的智能传统。思维模式和世界观都显然不同于欧洲人。这些差异结合中国的社会组织和政治传统,对基督教化构成了不可逾越的障碍。"⑤ 读了谢和耐先生的结论,禁不住使人联想起斯宾格勒的观点:"两种不同文化的人,各自存在于自己精神的孤寂中,被一条不可逾越的深渊隔开了。"⑥
  中国学者也一样。在近年出版的一本研究晚明中西文化交流的著作中,一位青年作者说:"对于晚明社会中人,基督教的传入完全是一个被动的过程,他们所能看到和所能处理的新文化只能是由传教士陈列于他们面前的内容,换言之,他们只能通过窗口点菜,而不可能进入厨房自烧。"⑦
  总之,在这些学者眼中,这场文化传播从方向上来说是单向的,即由西向东,是西方文化。基督教文化向东方。向中国的传播;西方人在这场传播中是积极主动的,乃至于抱有侵略野心,而中国人则完全是消极被动的,毫无自主性可言;就传播结果而言,西方文化扩张了自己的势力,而中国文化受到冲击,无真正意义上的融合可言。从文化互动转型论的眼光看,他们的单向性思维使他们夸大这场文化传播中发生的文化冲突,并将基督教传播失败的原因最终归结为两种文化的异质性。
  张西平的著作可以对上述学术立场与观点起一个纠偏。矫正的作用。无论是否同意张著的最后结论,只要认真读了作者所提供的大量材料,学者们都必须承认"西学东渐"和"东学西传"是一个整体,是一个过程中的两个侧面。⑧ 而只有同时看到了这两面,我们才有可能对这场东西文化交流与传播作出完整的评价。
  借此机会,我想再次重申一下本人阐述过的"文化互动转型论"的一条基本立场:"跨文化的文化传播具有双向性,而非单向性的输出或输入。各种文化自组织系统发展到一定程度,必然会发生扩张和相互接触,会有文化输出与输入的现象发生。同类型文化间的交流与传播可以维系和强化该文化系统,但不会引起它的质变和型变,而不同类型文化间的交流与传播则能做到这一点。因此,异质文化之间的交流与传播是文化发展的动力。一个群体向另一个社会借取文化要素并把它们溶合进自己的文化之中的过程就叫做传播。文化互动转型论承认文化传播是文化发展的动力,但它认为文化交流与传播的途径往往是双向的,在许多情况下是一个互动的过程;交流的双方相互影响,在许多场合下很难分出谁是纯粹主动的传播者,谁是完全被动的接受者;外来文化与本有文化的区分在文化融合阶段是相对的,两种文化的关系及其自身价值要在一个互动的过程中方能得到充分的表现;更重要的是,在双向性的交流与传播过程中,双方都在不断地改变着自身。"⑨
  要研究中西文化交流,研究者必须具有广阔的文化视野和多维的研究向度。如果研究者受自身文化。教育背景的局限,或囿于民族主义的情结,那就很难完整。客观地考察中西文化交流史。透过上个世纪中国学者在该研究领域中的绝大多数作品,我们可以看到渗透在字里行间的浓郁的爱国主义情感和民族主义情结,并为之而感动。这类情感的表达在二十世纪的许多时间里可以视为一种正当的反映,然而在迈进新世纪之后,当中华民族以崭新的姿态屹立于世界民族之林时,这种情结处理不当,就会阻碍我们全面。深入地认识中西文化的关系,并且极易使我们在自卑与自傲之间徘徊,不能保持平和的心态去面对全球一体化的态势。在这个意义上,张西平这本著作的出版可以帮助我们注意到过去被中国学术界较为忽视的"东学西传",也可以帮助我们摆脱"晚清知识分子因山河破碎所造成的在中西文化关系上的焦虑之感",摆脱"后来五四精英们的那种紧张感",矫正"五四时期的那种东西方的二分法。非此即彼的文化态度"。⑩ "在中国已被卷入经济全球化的今天,在中国作为一个民族国家已自立于世界民族之林的今天,在现代化已成为我们大部分现实生活的今天,十九世纪以来的中国人的‘苦难情结‘应该抛去,西方的‘强权霸语‘应该结束。晚清以降的东西双方各自形成的‘西方观‘和‘中国观‘应该重新检讨。"紒紜矠
  
  二。明末清初中西文化交流的平等性问题
  研究中西文化交流史有一个难解的症结:平等的交流有无可能。许多研究者认为始于四百年前的这一阶段的中西文化交流是不平等的,有些学者虽然认为它在某些方面具有平等的性质,但不敢明确从总体上将之定性为一场平等的交流,而张著明确指出:"那时的东西双方好像处在‘初恋‘之中,情人眼中出西施,各自都从自己的需要出发,学习对方,徐光启把‘泰西‘作为人类社会的理想,伏尔泰则时时以孔子弟子自居,对儒学顶礼膜拜。相互的学习,相互的尊重,相互的倾慕,成为那个时代东西方的主要特征。从皇帝开始,康熙学西洋数学,听西洋音乐,让八旗子弟们演几何,学外语,明末清初的学术领袖们如徐光启。顾炎武等人,个个都读西洋之书,谈历学。算学。心学衰,实学兴,与西学有着直接的联系。而大西洋岸边的路易十四则专门将被传教士带到法国的中国人黄嘉略留在身边,喝中国茶,建中国亭,用中国漆器,看中国皮影戏,一时间‘中国热‘遍及欧洲。那是一个会通的时代,尽管有着虚幻,有着矫情,但双方是平等的,心态是平稳的。"紒紝矠 提出这一点十分不易,不仅要掌握大量的史料,而且也要有理论上的勇气。
  按照文化传播学所阐述的一般规律,强势文化必定向弱势文化流动,以至于淹没。取代弱势文化,就像在地球上水往低处流一样。许多学者认为,各种文化发展程度上的差异,以及文化传播的这种趋势,决定了任何文化交流不可能真正地具有平等性质,进一步就可以推论文化传播必然导致文化冲突,真正的会通与融合是不可能的。张西平的研究成果为我们思考文化传播规律提供了一个新的出发点,这就是承认平等交流的可能性。有了这个新的起点,"水往低处流"就不再是文化传播的铁定的规律,强势文化取代弱势文化也不再是文化传播的通则。平等的文化交流在历史上存在过,在今后也可能存在,因此要回到平等对话的元点上来,思考和寻求中西文化会通与融合的新途径。
  据笔者把握,许多学者在讨论中西文化交流时已经自觉或不自觉地把西方文化和中国文化设定为敌对的双方,而又由于西方文化自近代以来所具有的某些优势,人们在讨论中注重西方文化向中国的扩展,而忽略中国文化对西方文化的影响。单向性的思维使中国文化对西方文化的影响退隐幕后,而对这种影响的完全忽略,其直接后果就是促使研究者的民族中心主义情结强化。
  笔者这样说,并非认为学术界完全否定了"东学西传",例如,方豪先生早已指出:"利玛窦实为明季沟通中西文化之第一人。自利氏入华,迄于乾嘉厉行禁教之时为止,中西文化之交流蔚为巨观。西洋近代天文。历法。数学。物理。医学。哲学。地理。水利诸学,建筑。音乐。绘画等艺术,无不在此时期传入;而欧洲人之开始移译中国经籍,研究中国儒学入一般文化之体系与演进,以及政治。生活。文学。教会各方面受中国之影响,亦无不出现于此时。"紒紞矠 近年来以论述中国文化对西方影响的著述也有一些,但相对而言,学者们对"西学东渐"的关注还是超过"东学西传",而只有承认"西学东渐"和"东学西传"是一个整体,是一个过程中的两个侧面,并同时看到了这两面,我们才有可能对这场东西文化传播作出完整的评价。笔者深信,学者们在本世纪还将继续深入研究中国文化在各个时期对西方文化的影响,只有这部分工作也得以完成,我们才有了中西文化交流史的完整图景。
  未完待续
  《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》张西平著,东方出版社2001年8月版,29.00元
  ①详见拙文《文化互动转型论-新世纪文化研究前瞻》,《浙江社会科学》,1999年第3期。
  ②《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》,第3页。
  ③J.Gernet,China and the Christian Impact, A Conflict of Cultures, Cambridge,1982.谢和耐:《中国文化与基督教的冲撞》,中译本,辽宁人民出版社,沈阳,第2页。
  ④谢和耐等著,耿升译:《明清间入华耶稣会士和中西文化交流》,巴蜀书社,成都,1993年,第56-58页。
  ⑤谢和耐:《中国文化与基督教的冲撞》,第299页。
  ⑥斯宾格勒:《西方的没落》,商务印书馆,1963年,第735页。
  ⑦何俊:《西学与晚明思想的裂变》,上海人民出版社,1998年,第162页。
  ⑧《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》,第493页。
  ⑨王晓朝:《文化的互动和转型》,载许志伟。赵敦华主编:《冲突与互补:基督教哲学在中国》,社会科学文献出版社,北京,2000年,第311页。
  ⑩参阅《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》,第4页。
  11《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》,第8-9页。
  12《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》,第6页。
  13方豪:《中西交通史》,重排本,中国文化大学出版部印行,台北,1983年,第692页。
其他文献
“到目前为止一切社会的历史都是阶级斗争的历史”(《共产党宣言》),马克思这个有关人类历史的阶级断定以及他的历史唯物主义的群众史观,连同中国史学数千年来形成的以论带史的传统,长期以来深深左右着我们的史学研究。这种研究着重从社会基本矛盾(生产力——生产关系与经济基础——上层建筑两对矛盾)出发来寻找人类历史的规律。它确实有着高屋建瓴之势,让人们看到由过往的时空构成的一片茂盛的森林:一个个英雄人物成群结队
期刊
北洋军阀集团的兴衰变化无疑是中国近现代史研究的重要课题之一。但是在过去相当长的时间内,这一课题的研究却备受忽略和冷漠。来新夏教授独具卓识,建国初即开始研究,不顾各种非难和冷遇,先后撰写和主编《北洋军阀史略》1957、《北洋军阀史稿》1983,编纂五巨册、三百余万字的资料书《北洋军阀》《中国近代史资料丛刊》1987—1993年;从而填补了北洋军阀史研究和资料整理的空白和不足。尽管这一
期刊
“道德底线”一词在最近一段时期里被人们反复谈到,学人们感到这是一个针对道德时弊的一个恰到好处的说法。那么,什么是“道德底线”呢?有人认为现在人讲良心的少了,因此“良心”是道德底线,有人说现在搞市场经济,商业中的欺诈行为实在太普遍了,因此,“诚实”或“诚信”应是个人道德底线,或者说社会底线伦理。然而,当学者们所说的“底线”一再被人们所突破时,人们又在谈论可能要再次下调“底线”了,这次下调的幅度可能很
期刊
正如丹尼尔·贝尔所说,作为一部著作,《意识形态的终结》不是孤立的。围绕“意识形态时代的终结”这个口号的争论成了美苏冷战开始后在知识分子之间所激发的第一场大论战。在“历史”已被宣布“终结”的今天,重新审视这场论战及贝尔的这本书,会有助于把握历史的脉络和我们今天的处境。  第二次世界大战使资本主义世界体系受到严重冲击,但同时也使西方资本主义成功地进行调整,走出了深刻的经济危机。对法西斯主义“鼓舞人心”
期刊
近年有两本以孩子为主要阅读对象的书值得我们关注,一本是《哈里·波特》,其市场狂热吸引了大众的目光,展现了所谓中国与世界接轨的商业典范,一本是在沉默中熠熠生辉的《美德书》,几乎把与她相遇的所有读者热情拥抱,重振经典的魅力。    一  《哈里·波特》是当代世界出版业的商业神话,《美德书》是重新被人类发现,照亮人类迷失灵魂的经典童话。两本书都在美国获得了巨大轰动,但《哈里·波特》的第四部《哈里·波特与
期刊
多元文化(pluralistic culture)或文化的多元化,是近年来国内使用得比较多的一个术语。其背景既有当下文化现实的诉求,也有西方思潮的影响。后者的成分明显重些。这个术语在西方的高频率使用,反映了八十年代以来西方主流思潮发生的微妙变化。这个术语涵盖了所有的社会科学领域,政治学、社会学、人类学、哲学,特别是晚近时兴的文化研究尤把多元文化作为一个重要主题加以发挥,或者说是作为一种基本的思想态
期刊
三、超越绝对冲突论与绝对融合论  就作者的基本倾向或最后结论而言,以往中西文化交流史的研究作品大致可以区分为冲突论与融合论,而以冲突论者居多。但张西平的这本书很难简单地加以归类。究其原因,正在于张西平把这场中西文化交流的基本性质判定为平等的交流,把这一交流的过程判定为双向互动,把最后的交流结果断定为促使参与交流的双方自身文化的更新与转型,只是中国一方的文化更新与转型没有欧洲一方那么明显罢了。笔者基
期刊
近几年来,思想随笔在文学界、思想界出现了让人振奋的新局面,这种以新颖犀利的思想为内核,以优美活泼的文采为传播外衣的文体在以推演整体理念为特征的八十年代是非常少见的。随笔作家也都是九十年代出道的新人,他们承认自己作品的理念无非是在言说常识、言说八十年代的观念和精神,而他们对常识的独特言说方式、独特体验方式,是他们在最近几年崛起于文学、思想界的真正原因。  中文系出身,洋溢着才气豪情是他们为受众青睐的
期刊
己卯秋,忽接美国友人子南兄函,开箧视之,得文稿盈箱,书名《高级英汉翻译理论与实践》,泱泱不下三十万言。遂展读于斗室之中,忘情不觉日暮。  海通以还,译事勃兴,欧美典籍涛涌中土,译论译技之撰写汇编,遂附丽张皇。然学界人时有诘难,以为译事权可行之,译论则未必有据;至于译技之类,只可心领神会;若图条陈缕分以教人,良可哂也。然中华多奇士,竟有不惮讥嘲,穷年积力而乐为之者。数十年来,译论译技之编着,洋洋洒洒
期刊
青藏高原是地球上最年轻的高原,它持续不断的隆起已经和正在改变着中国甚至亚洲的大气环流,进而改变整个区域的地表形态、生态环境和社会文化,由此成为世界地学研究的一方热土。早在二十世纪七十年代,中国科学家就将目光投向了这片被称为“世界第三极”的神秘的青藏高原,而其中的雅鲁藏布大峡谷更是引起了科学家的极大兴趣。中科院先后多次组织地质、地理、大气物理、植物、动物等众多学科的科学家对大峡谷地区进行了大规模、综
期刊