论文部分内容阅读
在翻译语料库中,语料库是作为一项重要的组成部分存在的。而语料库又是由与之相对应的外文译文与语言文本组成的,主要应用于语言翻译和语言对比中。针对于高职商务英语翻译课程教学,翻译教学与资料库的结合能够有效推动该项教学工作的开展。目前,语料库的应用领域也在逐渐拓展。笔者对语料库建设在高职商务英语翻译教学中的应用进行了深入的分析,希望能够对翻译教学水平的全面提升起到一定帮助作用。
In the translation corpus, the corpus exists as an important part. The corpus, in turn, is composed of corresponding foreign language translations and language versions, which are mainly used in language translation and language comparison. In view of the higher vocational English translation of business English teaching, translation teaching and database combination can effectively promote the teaching work. At present, the application of corpus is also gradually expanding. The author analyzes the application of corpus construction in higher vocational English translation teaching in the hope of helping the overall improvement of translation teaching.