吉祥石

来源 :民族画报(汉文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_fanti
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
初次听到“莫莫格”这个地名,脑海里浮现的是无垠的草原上毡房朵朵,风吹草低见牛羊的景象。而到了这里,看到的却是另一番景象:水天一色的湿地,欣欣向荣的新农村……莫莫格,完
豫中行(上)费孝通编者按:如何缩短东西部的差距,始终是“志在富民”的费孝通教授牵挂的大命题。所幸的是他在80高龄之后,通过对中原大地不懈地考察和研究、更清楚地看到中部的地位。
党的十八届六中全会把握时代大势,回应实践要求,就全面从严治党作出重大部署,自治党委按照中央要求,以高度的政治责任感和使命感,通过召开全区领导干部大会、中央宣讲团来我
一、健美操的作用高职校女生正处在青春发育期,她们不像初中生那么好动,生理发育日渐成熟,害羞,对青春期的体形尤为敏感,不希望发胖,但又不喜欢剧烈运动,大多数女生对零食的
本文认为诗歌的艺术价值主要是在朗诵过程中实现的 ,并对诗歌中的象声效果进行了分析 ,指出其在理解诗歌中的重要作用 This paper argues that the artistic value of poetr
提竿时机的把握直接影响钓鱼 的战果和欢乐。依据鱼儿咬钩 的种种形态,以及浮漂运动的八种 主要漂相,简述提竿时机的把握。 1.点漂漂相提竿时机的把握 ①鱼儿从水中任何方位游近
要去中国唯一的俄罗斯民族乡采访,十有八九的人都会问我:“你要去室韦吗?”这或许是因为俄罗斯民族乡的历史源流、生活习俗以及区域内良好的生态环境而被外界所熟知吧。在很
拉菲尔所著《译诗的艺术》一书由两部分组成。本文仅就该书第一部分头两章的主要内容加以摘要转述。即各种语言在语音、句法和词汇上的限制与译诗的艺术。译者所应致力的是令
世界各国间的跨文化交际活动导致产生文化融合的趋势 ,此文化融合的大趋势为我们正确认识作为不同文化间进行交流的手段的翻译提供了新的视角。本文从分析文化融合对语言的影
档案工作既是事业单位重要基础工作之一,也是国家档案的重要组成部分。目前的事业单位档案管理水平有待提升,必须通过科学合理的管理手段和方式来加大管理力度和宣传力度,提