【摘 要】
:
汉语谚语是中国人民群众的口头创作,凝聚着人民群众生活和斗争的丰富经验。谚语的翻译已成为引人注目的话题.因为通过它可以更好的了解一个民族的社会历史、风俗习惯及文化背景
论文部分内容阅读
汉语谚语是中国人民群众的口头创作,凝聚着人民群众生活和斗争的丰富经验。谚语的翻译已成为引人注目的话题.因为通过它可以更好的了解一个民族的社会历史、风俗习惯及文化背景。所以谚语汉译英是向其他民族介绍中国文化的渠道。从汉译英应注意的几个方面结合关联理论来谈谈中译英的翻译技巧。
其他文献
运动员或大学生在体操训练中由于各种原因常常发生各种运动损伤。通过对体操运动损伤的研究调查,初步揭示损伤的一般规律,针对体操训练中运动损伤发生的原因、机理,提出一些合理
目的分析某院63例输血不良反应发生的原因,为保障输血安全提供可靠依据和参考意见。方法收集该院2014年10月至2019年6月发生的63例输血不良反应,进行回顾性统计分析。结果 63
随着现代电力电子技术的不断进步,各种高精度的电子设备不断涌现,而这些设备的正常运行,都离不开电源系统的有效支持。本设计是基于紫外光电管测试系统而设计的一种高压脉冲
近来随着政策引导力度的加大,我国银行业对民间资本进一步放开。民间资本经营银行业优势明显,但银行数量激增、关系型经营等带来的风险值得关注。为此,需充分考虑区域经济对
全世界动容的一幕北京时间2月14日凌晨6点整,在都灵帕拉维拉体育馆上演了令全世界动容的一幕。在冬奥会花样滑冰双人滑节目进行到尾声时,我国21岁年轻选手张丹张昊最后一个出
利用层内混杂的方式制备碳/芳纶纤维混杂纬编双轴向多层衬纱织物,通过对材料进行拉伸、三点弯曲等实验研究该织物增强复合材料的力学性能及混杂比对其力学性能的影响。结果表
广东环境执法工作又、双、叒、叕受到环境保护部点名表扬。今年7月初,环保部通报全国1~7月执行新《环境保护法》(以下简称“新环保法”)配套办法及移送环境犯罪案件的情况,广
综述了氨氧化法生产4-氰基吡啶所选用催化剂的多种体系,以4-甲基吡啶为原料,通过筛选高活性的催化剂VP x Sb y O z及载体SiO2,确定优的工艺条件,合成4-氰基吡啶。所述方法4-
江苏苏北地区,特别是连云港地带,背靠云台山,毛石资源丰富,若干年来,砌石工程,一直是该地区建筑物地基处理、砌筑工程的主要措施。根据规范,结合现场实际情况,对砌石工程的施工监理进
采用Gleeble-1500D应力/应变热模拟试验机,对实验室30kg真空感应炉冶炼的模拟50rnm薄板坯连铸连轧流程生产的取向硅钢(0.027%c,3.06%si)进行了高温力学性能测试。结果表明,在1×10-