论文部分内容阅读
随着中国的国际化,越来越多国人对国外体坛充满兴趣和好奇感,而将英文体育文本翻译成中文则变得越发重要。体育文本有着不同于其他文本的特性,译者怎么译好体育文本需诉诸于合适的方式方法,而翻译理论和翻译策略就是这样一剂良方。这篇文章以本人试译过的《温存游戏》(Love Game)为例,讨论了怎么用翻译理论和翻译策略指导英中翻译。