论文部分内容阅读
1877年的7月,一大群绅士赶往伦敦西南沃普大道,他们心甘情愿花6个便士去欣赏一场新兴的运动,轰轰烈烈的工业革命催生了体育的消费。此后100多年的岁月里,任何技术和文化上的革命都在影响着温网,只有绿草、白衣、金杯是它永久的象征。包厢的礼仪被重新设置,电视转播改变了欣赏的趣味,异国人总在温布顿找到奇遇,人和规则发生着碰撞,和机器发生着碰撞,和伦敦西南19区发生着碰撞,从而散发出无数的碎片。这些碎片虽然容易消失,但总有好事者会把它们记录下来。我们呈现这些碎片,就像呈现温布顿丰富的小点心,因为总是有人那么喜欢它,如同喜欢草地上细碎的阳光。
In July 1877, a large group of gentlemen rushed to Wuppertal, Southwest London, willing to spend six pence to appreciate a new sport. The vigorous industrial revolution gave birth to sports consumption. Over the next 100 years, any technical and cultural revolution has affected Wimbledon. Only green grass, white clothing and the Gold Cup are the symbols of its permanence. The etiquette of the box was reset, the television broadcast changed the taste of appreciation, the aliens always found adventure in Wimbledon, people collided with the rules, collided with the machine, collided with the southwestern London area 19 to emit Countless pieces. Although these fragments easily disappear, there are always good people who will record them. We present these fragments as a rich snack of Wimbledon, because there are always people who love it as much as they like the fine sunlight on the meadow.