DREAM FOUND ON SILK ROAD

来源 :中国旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alpine
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
the audience was fascinated by a colorful silk gown he wore. Never seeing such a soft,shining and graceful fiber before, the nobles,government officials, military officers and their wives could not help gasping in admiration: “How wonderful, how magnificent” ! the audience was fascinated by a colorful silk gown he wore. Never seeing such a soft, shining and graceful fiber before, the nobles, government officials, military officers and their wives could not help gasping in admiration: “How wonderful, how magnificent ”!
其他文献
鬻中国大陆5-6月旅遊气温(℃) 鬻 Mainland China May-June travel temperature (℃)
期刊
部份外团触港领事能索引香港部,分旅行社索引七尸 名稠-一一哪_星晨旅避有限公司73阳艺68博瞥旅遨有限公司7351韶1水高旅游有限公司5413038辰建旅遨有限公司532t338香港苹南
江南水鄕,自古以來便是絲綢的主要產地,這裡的老百姓世世代代以養蠶取絲為生,民間流傳的與蠶桑有關的風俗和傳說也特別多。在浙江湖州一帶,自唐宋以後便流行供奉蠶神——即
偶读庚辰(1940)排印《菽庄丛刻·菽庄三九雅集徵诗启》,竟想不到其中对菽庄花园的总体布局、景点配置以及文化底蕴,作了十分独到而又翔实的描绘和说明,成为珍贵的历史文献。
听说云南省的旅游业从90年代起蓬勃发展,取得了很大的成绩。新春伊始,我们到昆明访问了分管旅游工作的副省长刘京同志。他在繁忙的工作之余接受了采访,向我们深入地介绍了云
5月底的巴音布魯克「天鵝湖」之行,可真是個難忘的旅程。 汽車從新疆的首府烏魯木齊出發,沿烏庫公路南行,穿過天山北麓山谷轉至後峽,翻越冰川區勝利達坡後,順南麓蜿蜒曲折山
随着信息载体形式的多元化和信息传播网络化的发展,图书馆传统服务模式已缺乏必要的适应性与生命力,图书馆服务再造成为亟待解决的突出问题。本文试图运用经济学的理念,从树
How many temples are there in the capital Beijing?No exact figure can be given,but one poeric line seens appropriate:“four hunbred and eighty temples existed
單身出外旅行,在人生路不熟的環境下,很容易結識一些新朋友,甚至可能會發展出一段難忘的友誼,令到多姿多采的旅遊生活錦上添花。 前年七月往越南旅行,臨離開時路經胡志明市
泸西县地处祖国西南边陲,经济发展比较缓慢。改革开放以来,泸西的经济和各项社会事业得到了较快的发展,但由于交通不便,信息不灵等限制,总体水平还比较低。1987年,全县工农