从关联理论角度探析汉英公示语翻译的误差

来源 :东北师大学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:minyii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据认知语用学的关联理论提出翻译的本质是个双重的认知推理的交际过程,该交际过程是源语作者、译者和译文读者三类交际主体之间的互动,因此翻译的语用观实际上是个动态的三元翻译观。以公示语中的误译为例,从这一个角度验证语用学中的关联理论在翻译领域里的有效性。翻译的主要目的是追求"信",而达到译文对原文忠实的手段不必追求千篇一律,它是一种动态的等效,决定翻译手段和策略的最主要参照标准,应当是译者对译文读者的接受环境和目标语语言文化环境的正确评估和认识,对源语和目标语之间差异的评估。
其他文献
与西方叙事传统不同,中国古代叙事能力在对历史文本的编纂中逐步提高,历史文本为文学叙事提供了文类特征及叙事模式,成为其孕育的母体。从发生学角度探讨历史叙事对文学叙事
以碱式碳酸镍为主盐,NaH2PO2为还原剂,在铸态AM60B镁合金上化学镀镍。采用X射线衍射仪(XRD)、显微硬度计、金相显微镜及电化学工作站等,研究了pH值对镁合金化学镀镍的影响。
在现代教学实践中,愉快教学正日益引人瞩目,并在教学的许多方面产生了深远的影响。而良好的师生关系则是愉快教学成功实施的重要基础。笔者通过对愉快教学环境中相关材料的分
"文花枝现象"体现了旅游从业人员良好职业素养的重要价值。目前,高校在培养旅游人才的过程中对旅游人才职业素养教育重视程度不够。高校应以职业道德为核心,加强旅游专业学生
为增加中华鳖产品附加值,开发新型胶原蛋白资源,该研究以中华鳖裙边为原料,采用不同提取方式,分别提取酸溶性胶原蛋白(ASC)和胃蛋白酶可溶性胶原蛋白(PSC),并对两种胶原蛋白
"特岗教师计划"自实施起促进了农村教育事业的发展,但特岗教师的特殊性及工作环境的艰苦性引发职业适应性问题制约着"计划"的有效实施。特岗教师职业适应性问题主要表现为心
目的比较CT或MRI对急性胰腺炎的诊断价值。方法以我院2013年1月-2015年6月就诊的60例疑似急性胰腺炎患者为研究对象,所有患者均行CT、MRI检查,观察CT、MRI影像学表现,并与病
目的探讨子宫肌瘤与妊娠的结局关系。方法选取80例妊娠合并子宫肌瘤孕妇为研究对象,记为观察组;选取同期妊娠无合并子宫肌瘤的50例孕妇为对照组,对比2组孕妇的妊娠结局。结果
目的 观察姜黄素对人结肠癌HT-29细胞生长增殖、细胞周期分布的影响,并探讨可能的机制。方法 培养对数生长的人结肠癌HT-29细胞,用不同浓度的姜黄素-1640培养基进行培养。选
作为真学术之文学艺术研究所指向不外有三:一填补空白,就某一专题在此前尚未有人所涉猎或研究不够深入的,研究者凭借所掌握的新材料进行研究,填补研究之空白而推动学科研究的
期刊