论文部分内容阅读
某校初二新来一名转学生,姓“解”(xie),班上同学错说为“jie”;作为人的姓,像“查”(zha)、“单”(shan)等,中学生常常念错;写出“万俟”(moqi)让注音,学生注“wansi”,全错,不知道这是复姓。最近,我们从“3500常用字”中挑出几十个字让高中一年级学生认读。这些字,有的是初中语文课本没有的,有的是多音字,初中课文有这个字的某一个或几个读音,还有的读音没出现,学生认读错误率高。在初三毕业会考考查的课文中出现的“非常用字”,试卷反映出,错误率不低,兹列出几个字:“颀、箧、荼、矍、铄、罅”,这是1993年以来几个省市初中毕业会考语文试题中的字。
A new student from the second day of a school had a surname “solution” (xie). The classmate mistakenly said “jie”; as the person’s surname, like “cha” (zha), “单” (shan), etc. Middle school students often read wrongly; they write “moqi” to make phonetic notation, students note “wansi”, and they are all wrong. They do not know that this is a compound name. Recently, we have selected dozens of words from the “3500 Common Words” to allow first-year senior high school students to read. Some of these words are not in junior high school language textbooks, some are polyphones, and one or more pronunciations of this character are found in junior high school texts. Other pronunciations do not appear, and students have a high reading error rate. In the third year of the graduation exam, the “very used words” appearing in the text of the exam, the test paper reflects that the error rate is not low, but here is a list of words: “颀, 箧, 荼, 矍, 铄, 罅 ,”. This was 1993. Since the beginning of the year, several provinces and cities have graduated from junior high school to test the words in the language test.