办好事也要尊重民意

来源 :当代广西 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前不久,听人说起这样一件事,某镇一位主要领导想在全镇群众中集资,按房基规划标准修路扩街,不料却遭到群众的反对,原因在于这个镇有相当一部分群众尚不富裕,而拆迁需要一大笔资金。该镇领导人并未一意孤行,强制实施,而是尊重民意,因而没有造成不良后果。为群众办好事反而不受欢 Not long ago, listening to people talked about such a thing, a town, a major leader wanted to raise money in the town crowd, according to housing planning standards road, only to get the masses opposition because the town is quite Some of the people are not rich yet, and demolition requires a large sum of money. The town’s leaders, unwilling to enforce the law but respect public opinion, did not cause any adverse consequences. Doing good deeds for the masses is not good
其他文献
20世纪90年代末至21世纪初,拉美政坛发生剧烈变化,一些左翼或中左翼政党纷纷在本国大选中获得胜利,拉美政坛全面“左转”。拉美左派的崛起对拉美国家的对外关系产生了巨大的影响
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
本文通过研究形式与内容之间的关系来分析夏洛蒂·勃朗特的作品《维莱特》。这部小说是十九世纪女性成长小说的代表作之一。虽然它颇具争议性,但作品中所表现出的叙事技巧却为
詹姆斯·费尼莫尔·库伯是美国文学的一位重要小说家。在美国文学史上被誉为“美国小说之父”。他一生共写了30多部小说,其中最显著的无疑是《皮裹腿故事集》。《皮裹腿故事
因为所到乡镇的主要领导没有出面迎接,广西北海合浦县一名代替县(区)领导下乡慰问灾民的科级干部竟然撂下正在等候的灾民代表和活动组织者拂袖而去。 Because the main lead
奥斯卡·王尔德(1854-1900),作为唯美主义运动最有代表性的开拓者之一,给我们创造了一系列不同题材的脍炙人口的文学作品,并取得了巨大的成功。凭借他独到怪异的视角,王尔德
在新的历史条件下,共产党员保持先进性,就是要自觉学习实践邓小平理论和“三个代表”重要思想,坚持共产主义理想和中国特色社会主义信念,胸怀全局,心系群众,奋发进取,开拓创
引用是语言交际中的常见现象,引用句是伴随这一现象而产生的言语表现形式。引用的现象及引用句的表现形式存在于各种语言中,日语及汉语亦不例外。学界对日语引用句与汉语引用句
反讽作为日常言语交际和书面文体的常用表达方式,一直是哲学,文学,语言学的重要研究对象。以往的相关研究虽然取得了很多成果,但是都或多或少存在一些问题,例如对于人们为什么使用
对于大多数中国学生来说,在学习外语中怎样学习词汇一直是个难题,介词也不例外,它作为英语语言里应用最广和最频繁的词类之一,经常会令学生迷惑不解。本文将以介词 on为研究对象