论文部分内容阅读
摘要 随着教育信息化的不断深入,以计算机为核心的网络技术对ESP教学产生了深远影响。本文分析了信息化背景下的汽车英语教学设计理念,尝试在课程设计实践中利用语料库技术来将作为方法的语料库与ESP课程深度整合。同时也合理应用语料库的软件和网站将技术与设计理念融合、并运用语料库的信息技术手段革新ESP教学。
关键词:教育信息化;ESP;语料库
【分类号】G642.2
Abstract: With the development of education informationization, computer-based network technology has a profound influence on the ESP teaching. This paper analyzed the automobile English curriculum design under the background of informatization and attempted to integrate ESP and corpus as method. Moreover, this paper will integrate the technology and design with corpus software and website, applying corpus technology to achieve ESP teaching innovation.
Key words: education informatization; ESP; corpus
一、专门用途英语教学的变与不变
Tom Hutchinson和Alan Waters在其著作English for specific purposes: A learning-centered approach中提出了“以学习为中心”的ESP教学理念。其中观点可为当下国内ESP研究借鉴参考。Tom Hutchinson和Alan Waters将始自于上世纪六七十年代的专门用途英語研究分成了五个阶段,这五个阶段如下:
从上图可以看出,Tom Hutchinson和Alan Waters将他们的“以学习为中心”的ESP教学理念列为最后一个阶段,认为其是前面四个阶段的发展和完善。就当下国内ESP教学理念的发展而言,应注意其变与不变的部分。就其学习的核心内容和理念是超越偶然、是不变的,但其学习方法则随着时代、技术的不断进步在不断地发展。语域分析、篇章分析、目标分析和技能分析聚焦于语言的本体知识,重在以语言为基本出发点来探讨语言各个层面的结构特点;而“以学习为中心”则引入了学习者这个主题,强调注意学生的学习要求以及不断变化的社会对外语人才的知识和技能的要求。总体来说,ESP教学既离不开语言,也离不开学习者,应该在两者的基础上去把握ESP教学理念。基于此,ESP课程的学习重点应落到与专业英语词汇、词法、句法和篇章结构相适合的实际语言应用上。
二、作为方法的语料库语言学的引入
语料库语言学经过30多年的发展,目前已深入到语言学诸领域方方面面的问题。具体到ESP教学中,无论国内还是国外,已经有很多学者将语料库语言学引入其中。具体而言,大多数研究者将其作为方法应用到ESP教学实践中。毋庸置疑的是,很多ESP研究者并没有将语料库语言学当作一种研究方法,而是将其视为一种操作工具。语料库语言学作为一种科学方法和手段,它并没有自身的理论,因此可广泛用于与语言研究相关的各学科问题的研究与探索。因为在语料库介入之前,很多学科已逐步形成了各自特有的成熟的方法,语料库的介入只是增加了一种新的互补方法。而具体到ESP教学设计,则需要将语料库语言学作为方法引入进来。
三、基于语料库的汽车专业英语教学设计
目前,我国以大多数研究者大多集中于探讨语料库技术与ESP课程结合的方法、问题、内涵等宏观方面,对于从大量的语料库技术与课程整合案例及相关的对整合实践领域的研究来看,在整合的实践领域普遍存在着线性的、固化的简单思维,在关于教学设计与教学生成的关系上表现得尤为明显:教学设计技术化、教学生成预设化、教学实践形式化。但是,ESP课程与语料库方法结合的具体策略终究要归结到具体的学科与教学问题中,要寻找突破口,就必须正视学科特性与现实教学问题。设计研究强调方法与技术功能的结合,而这种结合必须与整合的现实状态进行结合。
因此,只有在反思传统的语料库技术与课程结合研究所存在的不足之处的基础上,才能探讨语料库技术与高校汽车英语课程整合的问题。本文将结合汽车英语课程本身的特点、培养目标来研究信息技术的合理引入;利用教学实践活动中的教学问题决定整合的切入点;在不断的修正与循环的过程中提升整合的有效性。接下来我们将结合自己的教学实践从ESP教学活动设计方面探讨语料库方法在ESP 课程教学中的具体应用。
1 课程资源设计---语料库建设
我们将以北京理工大学出版社 2012年出版的《实用汽车英语》(第二版)第 5单元课文 Section A:Engine Cooling System 和Section B: Cooling System Troubleshooting为例探讨汽车专业英语语料库的建设。我们所选的课文篇幅较长(共 1278 词)且专业程度较高,属专业类英语文章。这里有两个语料库可以建设,一是利用WordSmith5.0,Antconc.建设专业语料库,这样既可以与普通语料库对比以得出其重点词汇、短语等,又可从中提取与重点词汇相搭配的例子等信息。二是可以利用Sketch Engine的WebBootCat的功能从中提取主题词和专业词汇作为种子,然后从网上抓取专业语料库。由于上述两方法对语料库的编纂和对词汇进行素描几乎同步进行,所以语料库建好后可以立即投入课堂使用。此外,教师还可以鼓励学生在语料来源、种子选择等方面发挥自己的专业特长,积极参与到语料库的建设中。 2 课程学习方法设计---专业词汇学习
建好了专业语料库以后,师生可开展从某一核心词汇的词法、句法到语义、语用的相关学习研究,从而促进外语教学和语言使用规律的探索,准确地掌握和运用ESP。例如,就本单元重点核心词汇transfer的讲解,首先,除传统的查询朗文英文词典和牛津英文词典等权威工具书外,还可参照英国国家语料(BNC)、美国当代英语语料库(COCA)等国外权威的大型在线语料库。笔者将transfer输入COCA在线语料库(网址:http://corpus.byu.edu/coca/),在selection一栏里选择年份2010-2012,在文体里选择ACADEMIC,在ACAD里选择Sci/Tech,然后可得出transfer的搭配如下(选取前十):
根据上表可以得出其常见的搭配词,可利用语料库工具对比汽车专业英语课程要求,同时参照上述大型语料库给出的该词汇的频率等相关信息做出恰当选择。同时,我们可利用大型语料库学习掌握该词常用搭配,通过语料库提供的丰富的上下文语境体会transfer的语义韵(semantic prosody)。其最常见的搭配词为heat,出现了533次,MI值高达7.31,此外并且还可以进一步从中提取例句,如:
从例句中可对transfer在汽车专业英语领域内的主要意思、词性和常见搭配词进行归纳总结。当然也可以对和其相近的词汇进行比较,如比较conduct和transfer的用法亦可在语料庫中进行,可通过其搭配分析:虽然都有传导的意思,但前者似乎较多表现为导电,后者则一般为导热。
3 课程教学难点解读---长句翻译
汽车专业英语属于科技英语范畴,专业语言的准确性和严谨性决定了汽车专业英语长句多结构复杂的特点。而结构复杂的长句一般来说,信息量大,在描述事物时可以达到准确具体、说理严密、层次分明以及避免表达模糊和出现漏洞的效果。由于英语长句常以“主谓结构”为主干,统领各种句子成分,句子界限分明,句型严谨,很多时候句内各种逻辑关系“含而不露”,因此在理解和翻译前往往需要分析句子成分,这时如果引入语料库,用CLAWS、WinBrill等赋码工具进行加工后则更易于教师讲授和学生接受,如在本单元教学中出现一长句:
This means that the engine can work effectively only when the heat energy is equally handled so as to keep the engine temperature in balance.
讲解前可以将其通过CLAWS赋码,处理后对其中的that和when在句中做什么成分,起什么作用,各种词之间内在的逻辑关系则一目了然,更方便学生在理解的基础上去翻译。其赋码后如下:
This_DD1 means_VVZ that_CST the_AT engine_NN1 can_VM work_VVI effectively_RR only_RR when_CS the_AT heat_NN1 energy_NN1 is_VBZ equally_RR handled_VVN so_BCL21 as_BCL22 to_TO keep_VVI the_AT engine_NN1 temperature_NN1 in_II balance_NN1 ._.
从而可将其翻译为:这意味着只有均等地处理热能以保持发动机温度的均衡,才能使发动机有效地工作。
四、结语
作为一种新型教学模式,ESP教学设计依托语料库所提供的信息,并基于这些数据总结规律,探索汽车专业英语特点,使学生对获得的知识体会更深刻,储存也更持久。尽管如此,在 ESP 词汇教学中采用这种新型的教学模式还面临着一些特殊的困难。本研究基于语料库作为方法的一些基本功能,设计课堂教学活动,既解决了教师在汽车专业英语教学设计中所面临的一些困境,也提高了学生学习的兴趣和效率。
参考文献
[1] Hutchinson, T., Waters, A.. English for specific purposes[M]. Cambridge University Press, 1987.
[2] 刘璇,于秀敏. 实用汽车英语(第二版)[M].北京理工大学出版社,2012(7).
[3] 王冠. 语料库视廓下的汽车英语教学设计[J]. 河北旅游职业技术学院学报,2013,(3):72-75,77.
[4] 卫乃兴,李文中,濮建忠,梁茂成,何安平. 变化中的语料库语言学[J]. 解放军外国语学院学报,2014,(1):1-9.
作者简介:王冠,男, 河南驻马店人,硕士研究生, 黄淮学院教师。
关键词:教育信息化;ESP;语料库
【分类号】G642.2
Abstract: With the development of education informationization, computer-based network technology has a profound influence on the ESP teaching. This paper analyzed the automobile English curriculum design under the background of informatization and attempted to integrate ESP and corpus as method. Moreover, this paper will integrate the technology and design with corpus software and website, applying corpus technology to achieve ESP teaching innovation.
Key words: education informatization; ESP; corpus
一、专门用途英语教学的变与不变
Tom Hutchinson和Alan Waters在其著作English for specific purposes: A learning-centered approach中提出了“以学习为中心”的ESP教学理念。其中观点可为当下国内ESP研究借鉴参考。Tom Hutchinson和Alan Waters将始自于上世纪六七十年代的专门用途英語研究分成了五个阶段,这五个阶段如下:
从上图可以看出,Tom Hutchinson和Alan Waters将他们的“以学习为中心”的ESP教学理念列为最后一个阶段,认为其是前面四个阶段的发展和完善。就当下国内ESP教学理念的发展而言,应注意其变与不变的部分。就其学习的核心内容和理念是超越偶然、是不变的,但其学习方法则随着时代、技术的不断进步在不断地发展。语域分析、篇章分析、目标分析和技能分析聚焦于语言的本体知识,重在以语言为基本出发点来探讨语言各个层面的结构特点;而“以学习为中心”则引入了学习者这个主题,强调注意学生的学习要求以及不断变化的社会对外语人才的知识和技能的要求。总体来说,ESP教学既离不开语言,也离不开学习者,应该在两者的基础上去把握ESP教学理念。基于此,ESP课程的学习重点应落到与专业英语词汇、词法、句法和篇章结构相适合的实际语言应用上。
二、作为方法的语料库语言学的引入
语料库语言学经过30多年的发展,目前已深入到语言学诸领域方方面面的问题。具体到ESP教学中,无论国内还是国外,已经有很多学者将语料库语言学引入其中。具体而言,大多数研究者将其作为方法应用到ESP教学实践中。毋庸置疑的是,很多ESP研究者并没有将语料库语言学当作一种研究方法,而是将其视为一种操作工具。语料库语言学作为一种科学方法和手段,它并没有自身的理论,因此可广泛用于与语言研究相关的各学科问题的研究与探索。因为在语料库介入之前,很多学科已逐步形成了各自特有的成熟的方法,语料库的介入只是增加了一种新的互补方法。而具体到ESP教学设计,则需要将语料库语言学作为方法引入进来。
三、基于语料库的汽车专业英语教学设计
目前,我国以大多数研究者大多集中于探讨语料库技术与ESP课程结合的方法、问题、内涵等宏观方面,对于从大量的语料库技术与课程整合案例及相关的对整合实践领域的研究来看,在整合的实践领域普遍存在着线性的、固化的简单思维,在关于教学设计与教学生成的关系上表现得尤为明显:教学设计技术化、教学生成预设化、教学实践形式化。但是,ESP课程与语料库方法结合的具体策略终究要归结到具体的学科与教学问题中,要寻找突破口,就必须正视学科特性与现实教学问题。设计研究强调方法与技术功能的结合,而这种结合必须与整合的现实状态进行结合。
因此,只有在反思传统的语料库技术与课程结合研究所存在的不足之处的基础上,才能探讨语料库技术与高校汽车英语课程整合的问题。本文将结合汽车英语课程本身的特点、培养目标来研究信息技术的合理引入;利用教学实践活动中的教学问题决定整合的切入点;在不断的修正与循环的过程中提升整合的有效性。接下来我们将结合自己的教学实践从ESP教学活动设计方面探讨语料库方法在ESP 课程教学中的具体应用。
1 课程资源设计---语料库建设
我们将以北京理工大学出版社 2012年出版的《实用汽车英语》(第二版)第 5单元课文 Section A:Engine Cooling System 和Section B: Cooling System Troubleshooting为例探讨汽车专业英语语料库的建设。我们所选的课文篇幅较长(共 1278 词)且专业程度较高,属专业类英语文章。这里有两个语料库可以建设,一是利用WordSmith5.0,Antconc.建设专业语料库,这样既可以与普通语料库对比以得出其重点词汇、短语等,又可从中提取与重点词汇相搭配的例子等信息。二是可以利用Sketch Engine的WebBootCat的功能从中提取主题词和专业词汇作为种子,然后从网上抓取专业语料库。由于上述两方法对语料库的编纂和对词汇进行素描几乎同步进行,所以语料库建好后可以立即投入课堂使用。此外,教师还可以鼓励学生在语料来源、种子选择等方面发挥自己的专业特长,积极参与到语料库的建设中。 2 课程学习方法设计---专业词汇学习
建好了专业语料库以后,师生可开展从某一核心词汇的词法、句法到语义、语用的相关学习研究,从而促进外语教学和语言使用规律的探索,准确地掌握和运用ESP。例如,就本单元重点核心词汇transfer的讲解,首先,除传统的查询朗文英文词典和牛津英文词典等权威工具书外,还可参照英国国家语料(BNC)、美国当代英语语料库(COCA)等国外权威的大型在线语料库。笔者将transfer输入COCA在线语料库(网址:http://corpus.byu.edu/coca/),在selection一栏里选择年份2010-2012,在文体里选择ACADEMIC,在ACAD里选择Sci/Tech,然后可得出transfer的搭配如下(选取前十):
根据上表可以得出其常见的搭配词,可利用语料库工具对比汽车专业英语课程要求,同时参照上述大型语料库给出的该词汇的频率等相关信息做出恰当选择。同时,我们可利用大型语料库学习掌握该词常用搭配,通过语料库提供的丰富的上下文语境体会transfer的语义韵(semantic prosody)。其最常见的搭配词为heat,出现了533次,MI值高达7.31,此外并且还可以进一步从中提取例句,如:
从例句中可对transfer在汽车专业英语领域内的主要意思、词性和常见搭配词进行归纳总结。当然也可以对和其相近的词汇进行比较,如比较conduct和transfer的用法亦可在语料庫中进行,可通过其搭配分析:虽然都有传导的意思,但前者似乎较多表现为导电,后者则一般为导热。
3 课程教学难点解读---长句翻译
汽车专业英语属于科技英语范畴,专业语言的准确性和严谨性决定了汽车专业英语长句多结构复杂的特点。而结构复杂的长句一般来说,信息量大,在描述事物时可以达到准确具体、说理严密、层次分明以及避免表达模糊和出现漏洞的效果。由于英语长句常以“主谓结构”为主干,统领各种句子成分,句子界限分明,句型严谨,很多时候句内各种逻辑关系“含而不露”,因此在理解和翻译前往往需要分析句子成分,这时如果引入语料库,用CLAWS、WinBrill等赋码工具进行加工后则更易于教师讲授和学生接受,如在本单元教学中出现一长句:
This means that the engine can work effectively only when the heat energy is equally handled so as to keep the engine temperature in balance.
讲解前可以将其通过CLAWS赋码,处理后对其中的that和when在句中做什么成分,起什么作用,各种词之间内在的逻辑关系则一目了然,更方便学生在理解的基础上去翻译。其赋码后如下:
This_DD1 means_VVZ that_CST the_AT engine_NN1 can_VM work_VVI effectively_RR only_RR when_CS the_AT heat_NN1 energy_NN1 is_VBZ equally_RR handled_VVN so_BCL21 as_BCL22 to_TO keep_VVI the_AT engine_NN1 temperature_NN1 in_II balance_NN1 ._.
从而可将其翻译为:这意味着只有均等地处理热能以保持发动机温度的均衡,才能使发动机有效地工作。
四、结语
作为一种新型教学模式,ESP教学设计依托语料库所提供的信息,并基于这些数据总结规律,探索汽车专业英语特点,使学生对获得的知识体会更深刻,储存也更持久。尽管如此,在 ESP 词汇教学中采用这种新型的教学模式还面临着一些特殊的困难。本研究基于语料库作为方法的一些基本功能,设计课堂教学活动,既解决了教师在汽车专业英语教学设计中所面临的一些困境,也提高了学生学习的兴趣和效率。
参考文献
[1] Hutchinson, T., Waters, A.. English for specific purposes[M]. Cambridge University Press, 1987.
[2] 刘璇,于秀敏. 实用汽车英语(第二版)[M].北京理工大学出版社,2012(7).
[3] 王冠. 语料库视廓下的汽车英语教学设计[J]. 河北旅游职业技术学院学报,2013,(3):72-75,77.
[4] 卫乃兴,李文中,濮建忠,梁茂成,何安平. 变化中的语料库语言学[J]. 解放军外国语学院学报,2014,(1):1-9.
作者简介:王冠,男, 河南驻马店人,硕士研究生, 黄淮学院教师。