论文部分内容阅读
本文从翻译史的角度全面阐述了有一百年历史的商务印书馆对中国近现代——特别是20世纪上半叶——科技翻译事业的巨大贡献,全文分五部分:一、编印科技翻译著作的情况;二、拥有一支充满活力的、高水平的编译队伍;三、加强与科学界的合作,出版、发行科学杂志;四、精益求精和扶持译者的编辑作风;五、新中国时期(1949-1996)出版的科技翻译图书。本文资料翔实丰富,其中有若干史实鲜为人知,十分珍贵。