采用5-氟尿嘧啶和甲酰四氢叶酸辅助化疗Ⅱ期结肠癌的疗效和预后

来源 :中国普外基础与临床杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skykight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了研究辅助化疗后Ⅱ期结肠癌患者的生存情况和预后影响因素,Jee SH等开展了相应研究,共纳入了363例行根治性手术的Ⅱ期结肠癌患者。其中308例加行辅助化疗(辅助化疗组):静脉滴注5-氟尿嘧啶(500 mg/m2)和甲酰四氢叶酸(20 mg/m2),每天2 h,连续5 d,再停用3周,共6个周期;另55例仅行根治性手术(手术组)。高危患者需满足以下条件中的一项或多项:T4期肿瘤、低分化肿瘤、淋巴血管浸润、神经浸润、穿孔、梗阻或淋巴结清扫数量小于12枚。研究结果:所有 To study the survival and prognostic factors of patients with stage II colon cancer after adjuvant chemotherapy, Jee SH et al. Conducted a series of studies enrolling 363 patients with stage II colon cancer undergoing radical surgery. 308 patients received adjuvant chemotherapy (adjuvant chemotherapy): intravenous drip of 5-Fluorouracil (500 mg / m2) and leucovorin (20 mg / m2) for 2 h everyday for 5 consecutive days and then discontinued 3 Week, a total of 6 cycles; the other 55 cases only radical surgery (surgery group). High-risk patients need to meet one or more of the following conditions: T4 tumor, poorly differentiated tumor, lymphatic vascular invasion, nerve infiltration, perforation, obstruction or lymph node dissection number less than 12. Findings: All
其他文献
期刊
俄语是联合国的工作语言之一,也是世界上使用最广泛的语言之一。目前,随着经济全球化趋势的 到来,我国与国外的科技交流和经贸往来日趋频繁,科技俄语翻译的作用越来越重
会议
饮食适度 首先是戒烟限酒.这样付出相当大的决心和毅力.现在我将近有20年不抽烟了.酒我一直不怎么喝,退休后更是滴酒不沾了.我每天严格控制食油、食盐、糖类的摄入量,吃饭定
外宣翻译的目的是为了客观实际地向世界推介中国,使外国受众更好 地了解中国,为中国的政治、经济和文化的发展营造一个良好的国际环境。仅有其 “表”不足以言其“实”,有其“实
文学文本中饮食文化之菜名的英译是值得探讨的一个问题,因为它不同于 当今餐馆中的菜名英译。本文通过《红楼梦》饮食文化之菜名英译对比研 究,旨在找出文学文本菜名
会议