中医词汇翻译中的归化与异化

来源 :湖北中医药大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sinner888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医是一门特殊的科学学科。作为我国的传统医学,随着在国际上的受欢迎程度的提高,已经逐渐形成和西医互为辅助的发展趋势。但中医在它几千年的发展过程中,深受中国历史文化的熏陶,形成了其独特的科学体系,并且融合了大量的文化因素。中医词汇的翻译不同于科技翻译与文学翻译,它需要两者的结合,但又不仅仅如此。中医翻译的难点在于专业术语的缺
其他文献
《药物分析》系高等医药院校实践性很强的专业学科。笔者在《药物分析》教学中,结合学科特点,综合利用:现有资源,取得了较好的教学效果。
目的研究翻白草对糖尿病大鼠胰岛B细胞的作用.方法采用四氧嘧啶建立糖尿病大鼠模型,自造模成功后,灌胃给予翻白草水煎液,连续给药4周,常规取材、固定、切片,采用醛品红法染色
目的探究突发性耳聋临床治疗中高压氧联合药物的治疗效果。方法自我院2017年12月~2018年12月收治的突发性耳聋中选取36例作为本次研究对象,其中轻度耳聋患者10例,中度耳聋患
目的探讨细节思维管理法在精神科护理管理中的应用效果。方法对照组常规护理,观察组细节思维管理,对比两组患者的护理管理效果。结果观察组护理安全事件发生率小于对照组(P<0