浅谈商务英语的词汇特点

来源 :俪人·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxl0003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】商务英语服务于商务活动,具有实用性、专业性和明确的目的性。商务英语词汇不但具有普通英语的一般特点,而且具有自身许多鲜明的特点。本文从商务英语的词汇特点入手,从不同方面,用举例与分析等方法加以解析并提出相应的学习策略。
  【关键词】专业性 准确性 简练性 礼貌性 严谨性
  1.用词专业性强。商务英语中有许多的专业词汇,这些词富有很强的专业性。这些专业词汇中有许多是普通英语常用词,但是词义与普通用法情况下相比有很大差异,这一点需要引起学习者的重视。比如:accept(承兑汇票),balance(差额,余额),ceiling(最高限额),collection(托收),draft(汇票),endorse(背书),factoring(代收帐款),gains(价格上涨的股票),honor(承兑),interest(利息),jettison(船舶在紧急情况下投弃货物的有意识行为),offer(报价),policy(保险单),promotion(促销)等等。此类专业词汇覆盖面广,设计到贸易、金融、法律等多个领域,数量之多,不胜枚举,需要引起学习者的高度重视。
  2.语言用词准确简练,避免模棱两可、繁琐拖沓。比如在产品使用说明书中对技术指标的描写必须准确, 在国际商法语言中更不允许有任何模糊语言出现。例如:This contract is enteredinto by and between Party A and Party B. 该句中重复使用了by 和between, 目的是避免误解,限定了该合同由贸易甲乙双方签订。商务英语在陈述事物时往往具体、明确, 决不含糊其词、笼统抽象。比如, 在商务信函回复中,“Thank you for yourletter dated March 5th,2010, concerning your enquiryfor our pure silk fabrics”是很可取的写法,但如果这样说“We have received your letter”就明显违反了商务英语语言准确具体的特征。
  3.大量使用缩略语。商务活动节奏快,强调高效性,商务英语语言也相应地间接明了,使用许多的缩略语。缩略语是商务英语词汇的重要组成部分,数量多,涉及面广泛。缩略语在商务英语函电中使用较为频繁,大大提高了商务交际的效率。在商务英语电传、电报或者E-mail中经常会使用到一些缩略语,比如:a.s.a.p.(as soon as possible尽快),arvl(arrival抵达),a/c(account账目),encl(enclosure附件),encd(enclosed随函附上),FYR(for your reference供你方参考),IMDT(immediate立即的),int.(interest利息),MTH(month月),MTKS(many thanks无比感谢),pc(piece件),pd.(paid已付款),P.O.D.(pay on delivery交货付款),P.T.O.(please turn over请转下页)等等。商务英语中的专业术语有很多是以缩略语的形式出现和使用 的。例如:B/L(Bill of Lading提单),F.O.B.(Free on Board离岸价),C.I.F.(Cost,Insurance and Freight到岸价),L/C(Letter of Credit信用证),D/A(documents against acceptance承兑交单),F.A.Q. (fair average quality中等平均品质),G.M.Q.(goods merchantable quality上等商品品质),T.L.(total loss全损),W.A.(with aver-age单独海损赔偿),VAT(value added tax增值税)等等。
  4.礼貌用语与套话多。礼貌客套是商务英语实际运用中的重要特点,主要反映在与人的沟通交流方面,如商家的交谈和来往函电。在国际商务交际中,措词需要婉转、诚恳、客气,充分反映出对对方的诚意和尊重。甚至在与对方争执时也应该不失礼节,所谓“和气生财”。商务英语中的这种措词婉转手法貌似平常,效果却很大,婉转的语言比强硬的措词更有力量。例如,当买方再三拖欠货款时, 我们可以说:“If you don’t pay the restof the outstanding bill to us within this week, we willbe forced to take court action.”这句话听上去有些强硬,但仍不失礼貌。如果我们说“You must pay therest of the outstanding bill to us within this week,otherwise we will take court action.” 就远不如前者了。事实上,也正是由于商者对礼貌客套的追求,在商务英语中才出现了大量的常用套话。如:Wewould very much appreciate it if you could…, Enclosedplease find…,等等。
  总之,商务英语的使用有其专业的思维方式与严谨的逻辑构成。这对初学者来讲有一定的困难。但是只要把握住商务英语词汇的这些特点,注重积累商务英语背景知识与专业知识,不断捕捉最新商务信息资讯,把握商务活动动向,就一定能够提高商务英语的运用能力,增强商务交际能力。
  【参考文献】
  [1]Ellis,M.&Johnson,C.Teaching Business English[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002
  [2]曹菱: 商务英语信函[M].北京:外语教学与研究出版社,2000
  [3]曹菱:外贸英语实务[M].北京:外语教学与研究出版社,2000
  [4]陈红蕾:国际贸易实务(修订本)[M].广州:暨南大学出版社,2005
  [5]李玉香:谈 商务英语的语言特点及翻译[J].江西师范大学学 报,2005
  [6]唐桂民郭桂航: 商务英语听说(下)[M].北京:高等教育出 版社,2003
  [7]王芳李明清: 商务英语的词汇特征及其实际应用[J].湖 南商学院学报,2008(2)
其他文献
就上海的城市轨道交通投资模式、融资模式、可持续发展战略构想3个方面进行探讨。
【摘要】随着全球一体化的发展,英语成为一门国际化的语言,熟练掌握使用英语已经成为现代化人才的必备技能之一。而学校作为培养现代化人才的载体,在新时代背景下其教学被赋予新方向、新角度和新任务。新课程改革是一项开创性事业,高中英语课程改革的目的是要使新世纪的每一位高中毕业生都具有基本的英语语言素养,也就是具备共同的语言能力基础,使他们不论是升学还是就业,都具有终身学习所必备的英语语言基础知识和基本技能,
【摘要】《白衣女人》是英国维多利亚时代文学的典范之作。作者柯林斯没有采用维多利亚时代平铺直叙的传统叙事方式,采用了多重叙事视角。作者选择了八位叙述者轮流讲述故事, 并希望他创造的人物既性格丰满, 又能承担一定的叙事功能,以此增加作品内容的真实性,更好地揭示作品的主题,同时也增加了小说的可读性和哲理性,赋予作品更加深远的意义。  论文主要从三个方面探讨了小说的叙事特点。首先分析了白衣女人中的多重叙事
【摘要】《李尔王》作为莎士比亚最骄傲的作品之一,吸引了许多读者进行阅读,引起了众多读者的共鸣。李尔王的遭遇可以称得上是莎士比亚所写过的悲剧人物中最悲惨的一个。《李尔王》的创作融合了许多因素,这就形成了很好的悲剧文学效应,这样才是真正打动读者的地方。本文通过对于《李尔王》进行分析,对其中的悲剧情节进行解读,从而使人们能够对其有一个更好的理解。  【关键词】《李尔王》 悲剧解析 莎士比亚  前言:  
【摘要】轮指,是古筝当代作品中常出现的一项有着较高演奏难度的技巧性指法。文章结合了笔者多年的习筝经验,着重讲解了该指法的训练步骤  【关键词】轮指 手指独立 弹轮 训练  常听到习筝达到一定阶段后的同学们说到“古筝的学习过程是一个美丽的陷阱”。的确,在入门初期,最容易弹好听,最容易出演奏成果的乐器非古筝莫属了,也因此,民间学习古筝的人们热情之高,人数之庞大也不难理解。但是通常进行到中级的学习时,大