论文部分内容阅读
梁某,男,35岁,教师,1990年2月5日胃痛入院,经西药治疗,疗效不佳,4月5日停服西药,改为中药治疗。主诉:平素嗜食肥甘辛辣食物后,胃痛隐隐,胃中有灼热感,口渴不欲饮,大便干燥,舌红少津,脉细数。X光胃肠钡餐透视,诊断为萎缩性胃炎。系中医胃阴不足,投以人参乌梅汤,处方:人参10克,乌梅5克,木瓜12克,山药15克,莲米12克,甘草克,加麦冬12克,沙参18克,黄连6克,吴
Liang Mou, male, 35 years old, teacher, admitted to the hospital on February 5, 1990, was treated with western medicine and had poor efficacy. He stopped taking western medicine on April 5 and changed to traditional Chinese medicine. Chief complaint: Usually after eating plump and spicy foods, the stomach pain is faint, there is a burning sensation in the stomach, thirst does not want to drink, the stool is dry, the red tongue is less, and the pulse is counted. X-ray gastrointestinal barium meal perspective, diagnosed with atrophic gastritis. Department of traditional Chinese medicine stomach yin deficiency, cast ginseng Wumei Tang, prescription: ginseng 10 grams, 5 grams of ebony, papaya 12 grams, 15 grams of yam, lotus rice 12 grams, licorice grams, plus Ophiopogon 12 grams, Radix ginseng 18 grams, berberine 6 grams, Wu