论文部分内容阅读
美术与艺术设计恰如一水两岸,彼此协调地构建了美的事物,无论基于实用还是为了纯粹的欣赏。由于最终总是以作品形态示人,设计师或艺术家的创作,在心灵层面常常恪守相同或相近的美学原理,功能虽然有别,但气息相通。本期刊载了德国艺术家吕佩尔茨的访谈文字,我们将看到一个成熟艺术家的心灵状况;而万木春对美术与设计的梳理,为我们提供了观看两者关系的历史理论视角;陈望则通过个案分析透露出专业眼光如何打量一件有可能成为经典的作品。
Art and art design are just like water and the two sides of the Strait, coordinating with each other to build beautiful things, whether based on practicality or for pure appreciation. Since the works are always presented in the form of works, the creation of designers or artists often abide by the same or similar principles of aesthetics at the spiritual level, the functions are different, but the atmosphere is similar. This issue contains interviews with the German artist Lümpertz and we will see the psychic status of a mature artist. The combing of art and design by Wan Mukun gives us a historical perspective on the relationship between the two. Chen Looking through the case analysis reveals how the professional perspective of how to look for a may become a classic work.