论文部分内容阅读
语言功能是语言的常规机制 ,而文体是语言功能的变异机制。不同的文体要求不同的语言功能 ,文体之间的交叉又导致相应的语言功能之间的交叉。但是 ,不同语言相同文体其特点具有共性和个性。采用“求同存异”或是“异中求同”都可以建构一条翻译的桥梁。这种文体功能翻译方法适用于文学和非文学的各种文体的翻译。本文以科技文体特点——客观性、精确性、严密性和简明性——作为视点 ,用实证方法论述了文体功能翻译方法在汉语翻译中的可适用性