论文部分内容阅读
我院1988年邀请国外学者来院进行讲学、对口学术交流活动16项(日本11项、美国3项、加拿大2项),来院外国学者40余人,做学术报告25场次,涉及我院15个科室,参加听讲人教约一千多人次。各国学者的讲学内容对提高我院专业水平起到了积极作用,许多专家科学态度严谨、态度热情友好,给我们留下了深刻的印象。 1988年5月,日本大学医学部心外科教授、中日友好医院心外科名誉教授濑在幸安先生等三名专家,来我院进行对口学术交流期间,与我院心外科合作,成功地做了三例心脏换瓣手术,並赠送了许多我院急需药品。日本大学医学部现已同意接受我院一名心外科医师赴日本研修一年,一切费用由日方负担。
In 1988, our school invited foreign scholars to the Institute to give lectures and 16 academic exchange activities (11 in Japan, 3 in the United States, and 2 in Canada). Over 40 foreign scholars came to the hospital to do academic reports 25 times, involving 15 departments in our school. About a thousand people attended the lecturers. The lecturing content of scholars from various countries has played a positive role in improving the professional standards of our institute. Many experts have a strict scientific attitude and a warm and friendly attitude, leaving us with a deep impression. In May 1988, Professor of Cardiovascular Surgery at the Medical College of Japan University and Professor Emeritus of Cardiovascular Surgery at China-Japan Friendship Hospital chanted three experts from Mr. Xing An and came to our hospital to conduct academic exchanges with us. Cases of cardiac valve replacement surgery, and presented many urgently needed drugs in our hospital. The medical department of the University of Japan has now agreed to accept a cardiac surgeon from our hospital for a one-year study in Japan. All costs will be borne by Japan.