翻译中“大背景”和“小背景”的结合——以萨拉·奥恩·朱厄特“The Feast’s End”的翻译为例

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以萨拉·奥恩·朱厄特《尖尖的枞树之乡》"The Feast’s End"这一章节为例,分析翻译时语境的重要性。在翻译时,以德国翻译学家朱莉安·豪斯的显性翻译来处理民族文化"大背景"信息,以英国翻译理论家莫娜·贝克尔的语境化理论为指导处理上下文本语境的"小背景"信息,并论述了在翻译时将二者结合,才能创作出更高品质的译文。
其他文献
芹菜中含有营养保健作用的多酚物质,但由于芹菜本身具有的风味并不为大众人群所接受,所以用芹菜为原料制作出芹菜苹果醋可同时提高两者的应用价值。以芹菜和苹果为原料,制成蔬菜
目的分析结肠直肠癌内窥镜活检的临床病理诊断结果。方法选择我院2017年1月-2018年12月收治的60例结肠直肠癌患者,均接受结直肠内窥镜活检,观察患者组织学类型、特征与癌变位
环境史以揭示人与自然在历史中关系的流变及诸如环境各要素的发展为主要研究内容,中国环境史因此成为传统史学研究中充满魅力的新领域.国内外不同学术领域、文化背景、意识形
近年来,居民消费能力不断增强,社会分工日益细化,新型城镇化加速推进,经济社会发展为家政服务业的成长创造了客观条件。另一方面,随着全面二孩政策推进实施、老龄化程度不断
目的:探讨改良口咽通气道在OSAHS患者行无痛胃镜检查中改善通气的效果。方法:拟行无痛胃镜检查的OSAHS患者40例,随机分为Ⅰ组(改良口咽通气道组)和Ⅱ组(面罩组),每组20例。两组均常规
目的考察释放介质处理方式对布洛芬缓释胶囊释放度的影响。方法对不同生产企业的三批布洛芬缓释胶囊,考察了煮沸、超声、减压抽滤三种不同脱气方式对释放度的影响;对煮沸法配
思想政治工作是学校各项工作的生命线,高校思想政治理论课作为生命线中的关键课程,以落实立德树人为根本任务,其根本目的在于培养德智体美劳全面发展的社会主义事业的建设者与接班人,培养能够担当民族复兴大任的时代新人,事关党和国家的全局事业,提升其实效性具有重要的理论意义与现实意义。文章结合已有的文献基础,运用文献研究法、比较研究法、学科交叉研究法与实证调研法,遵循是什么、为什么、怎么办的研究思路,通过概念
改革开放前后,社会对于婚姻的干预有着截然不同的模式.改革开放前善于做思想政治工作的基层组织、主张政治高于一切的思想文化、对离婚严格把关的法院是婚姻的主要干预力量.
文章主要是结合电子政务信息的特点,对中文文本分类技术在电子政务中的应用进行探讨,指出当前中文文本分类研究存在的问题,提出在电子政务中应用时的建议.最后指出了加强电子