翻译研究的形而上思想——读蔡新乐《翻译的本体论研究》

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xue852456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文归纳总结了蔡新乐教授在其著作《翻译的本体论研究》中所涉及的"元翻译"、"主体间性"、"间"、"关系"、"翻译的本体论"、"翻译研究的本体论"等概念的主要内涵,指出对翻译及翻译研究进行形而上的思辨、从形而上的道路,以哲学的形而上之维进入翻译的探讨是可行的。学科理论的建设需要形而上的思考。翻译哲学要揭示出"人在翻译中"的存在态势,同时最大可能地消除思想变化的限制与制约因素,将人的自由还原给翻译;这也就是探讨翻译的作用及其意义的本体论地位问题——亦即"间"的问题。
其他文献
通过详细的野外地质调查和有机地球化学、流体包裹体、(U-Th)/He、裂变径迹及盆地模拟等测试分析手段,深入系统地探讨了中扬子北缘京山雁门口二叠系古油藏源岩、原油有机地球
有序介孔碳材料由于具有较大的比表面积、丰富的介观结构与较强的骨架结构等特性已经引起了科学家们的广泛关注,其应用领域较广,具有巨大的应用前景。目前对介孔碳材料合成路线
拒不支付劳动报酬的行为已经纳入刑法规制的范围并且最高院出台了关于拒不支付劳动报酬罪适用法律若干问题的解释。但是从目前来看,司法实践中存在的有些问题仍然不能通过现
文章从语义、表现法及民族思维方式差异这三个层次由表及里地探讨英语抽象名词在汉译时可灵活处理为动词、形容词、副词、名词、词组或分句的原因。英语抽象名词语义含义丰富
近年来,依托式外语教学(CBI)已经在全世界范围内以丰富多彩的形式广泛用于各种教学场景中。人们已经通过实证性研究证明依托式语言教学对学习者提高语言水平有很大作用。在商
SNS社交网络服务,也可称为社会网络服务、社交网络网站、社交网站等。本研究考虑到SNS最新发展,突破了传统SNS定义的桎梏,提出SNS是一种网站(社交网站),同时也是一种服务(社会化网络
目的:探讨可能影响多形性胶质母细胞瘤病人术后生存期相关因素,为临床工作提供更好的思路和方法。方法:对2002年1月-2012年1月河北医科大学第二医院收治并手术且术后病理证实为
目的了解心理干预在提高肺功能检测成功率中的作用。方法根据患者的年龄、职业、学历等个体情况应用不同的心理干预技巧,适时调整操作的方法,提高检测成功率及准确率。结果针
导光板在液晶显示中起着重要作用,主要在朝着亮、薄、轻等方面发展。最常用的导光板成型方法是注射成型,为了解决超薄导光板制品的成型问题,研究人员提出了注射压缩成型方法,
精神分析批评话语在文学研究中呈历时性发展线索,表现为五个方面的精神分析批评话语的研究重心在文学要素中的转移及相关批评策略:以作者创作心理为对象的弗洛伊德精神分析;