论文部分内容阅读
齐王齐襄王之子,名建前264—前221在位使动词派遣使者名词,奉使命的人,问诸侯之间礼节性的交往,通问、修好称为聘问赵威后。赵惠文王妻.惠文王死,其子孝成王立,年尚幼,由威后执政.书齐王送给赵威后的书信未发启封,,威后问使者曰:“岁一年收成亦句中助词无恙指自然灾害耶?民亦无恙指生活安定耶? 王亦无恙指平安健康耶”? 来书未启封即发问,可见威后关心齐国情况的急切心情.三句问话的次序表明威后对“岁”“”民“”君“三者关系有比较清醒的认识.使者不说,同”悦“高兴曰:”臣奉使使威后,前“使”作使命解,名词,后“使”作出使解,动词.
Qi Wang Qi Xiang Wang Zi, built the name of the former 264 - before the 221 reign enable the verbs to send the messenger, the mission of the people, asked the princes of the courtesy of the exchanges, interrogation, repaired called after the recruitment of Zhao Wei. Zhao Huiwen Wang wife .Wu Wen Wang death, his son filial piety Wang Li, young, by the post-Wei rule. Book Qi Wang gave Zhao Wei after the letter was issued unsealed ,, Granville asked the messenger after saying: “year harvest Yizhongzhongzhengwuzheng refers to the natural disasters Ye people are also unharmed refers to the stability of life, the king is also unhealthy refers to safe and sound health, ”“ the book is unopened that is asked, showing the eagerness to care about Qi situation after the Wei. The order shows that the prestige has a more sober understanding of the relationship between the ”old“, the ”civil“ and the ”king.“ The messenger does not say that he is pleased with ”Yue“: ” After the prestige, the former “make ” for mission solution, noun, post “make ” to make solution, verb.