论文部分内容阅读
虽然刚开始工资低,生活困难,但亲自接触中国人、中国文化和中国企业所获得的经历会成为一生受用的财富。未来资产证券公司证券上海投资咨询代表郑某2004年放弃韩国中型律师事务所的律师工作,前往中国上海。因为他想到迅速发展的中国尝试国际商务事业。一年摸索期过后的2005年,他进入上海一家中国律师事务所工作。据说,刚进入该律师事务所时,月薪还不到在韩国时的四分之一。当时根本不敢奢望有一个独自使用、空间宽敞的韩式律师办公室。他和一名中国律师共同使用一个小办公室,两张桌子摆在一起,两人相对而坐。
Although it has just started to pay a low salary and has a difficult life, personally engaging with Chinese people, Chinese culture and the experience gained by Chinese enterprises are the wealth to be used throughout life. Securities firm in Shanghai in the future securities investment adviser Zhengmou give up lawyers in South Korea’s medium-sized law firm in 2004 to go to Shanghai, China. Because he thought of the rapidly developing China trying international business. After a year of groping in 2005, he joined a Shanghai law firm in Shanghai. It is said that at the beginning of the law firm, the monthly salary is less than a quarter of that in South Korea. At that time, I did not expect to have a solo-use and spacious Korean lawyer’s office. He used a small office with a Chinese lawyer and put two tables together, and they sat opposite each other.