架起金桥 话交流

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:trulyliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1994年10月,地处“东南阙里”的衢州二中,因为抗战时期的一个美丽故事,奏响了一所学校与多个国家的教育文化交流的序曲。16年来,有100多位教师,带着二中人特有的风采和儒学校园的滋养,远赴美国、英国、德国、日本、巴西、新加坡等20多个国家和地区任教、访问、交流;16年来,美国、英国、德国、法国等20多个国家的教师也络绎不绝地来到衢州二中交流。文化教育这座“金桥”已构架在不同国度的无数人心中,衢州二中走出了一条富有特色的与世界融合之路。那么,我们就来聆听这所学校的老师、外籍教师以及去国外交流学习的学生在中外文化教育交流中的心声吧!
  
  一位教师在美国任教的心路历程 (衢州二中教师 刘小萍)
  
  大洋彼岸的交流之旅
  作为一名英语教师,去美国亲身体验西方不同的文化习俗、异国风情,完全置身于一个英语语言的世界,感受浓浓的语言氛围,快速提高自己的英语能力,同时作为友好使者去传播中国文化,搭建中美人民友好的桥梁,这是一个多么令人神往的梦想。中外教师交流项目实现了我这一美好的心愿。1997年1月23日,我乘坐美国西北航空公司的飞机,飞往大洋彼岸的美国,去执行这一光荣而崇高的中外文化交流使命。
  衢州的姐妹城市——美国明尼苏达州的雷德温市,人口仅15000多人。在那里度过的时光,是我人生中最难以忘怀、最富有成果,也是最有意义的半年。我在与美国人民的接触交流中,和他们建立起了真挚的友谊。在出国之前我精心策划,多方准备,尽可能上好课,让美国人感兴趣。我制作好幻灯片,把中国农村、城市、街道和学校的镜头展现在美国人面前,让他们了解中国的风貌。我还带去蚕茧和真丝围巾,在农业课上讲授蚕茧的生产、加工过程,给学生看蚕茧并让他们用手感觉蚕丝织成的围巾,介绍中国丝绸业悠久的历史以及衢州出产的主要农副产品。
  在教学过程中,我既动口又动手,除了讲中国的风俗、民情和风景等内容外,还向学生介绍中国的文房四宝,如何写毛笔字画水彩画, 折纸船、纸鸟、纸雨伞、纸风车,跳扇子舞,练气功等。针对不同的对象上不同的课,在幼儿园我给小朋友们讲盘古开天地、女娲造人,过年的来历、门神灶神的传说以及十二生肖的故事,用中国的传统文化去感染他们幼小的心灵。在社区教育及地方组织、机构和团体的报告中,我给当地的民众介绍中国的文化、经济、交通、教育体制、饮食文化、家庭生活以及改革开放后的中国所发生的翻天覆地的变化。80多岁的老人闻讯后也赶来听讲座,还询问中国老年人的生活和休闲方式。当听到眼睛保健操时,他们问这问那的,缠住我演示一番并认真地跟我学。
  我在那里简直是成了香饽饽,学生们争着拉到家里去住。我手脚勤快,不以宾客自居,而是做美国人的伙伴和帮手。收拾好自己的东西后,就替房东整理家务,打扫卫生,因此到处受到欢迎。我还发挥做菜的特长,让美国人尝尝中国的美味佳肴,红烧、白蘸、油焖、水煮,百般武艺一一施展;汤团、水饺、馄饨、栗子炒鸡等一一献上。美国朋友真正体会到“中国菜”深厚的底蕴,对中国几千年文化的积累更加佩服,情不自禁地来跟着做菜,想把这一招学到手。这一 家兴趣正浓时,另一家又来请去,都想接触一下中国人,感受一下中国文化。记得有一次,房东家小孩的一件新T恤衫不知何时沾上了一大块油垢,正在愁眉苦脸时,我告诉他们用汽油可除油渍,一试果然灵验。
  美国雷德温市的人民是热情友好的。为了丰富我的生活,他们出钱买票带我去听音乐会,观看各类球赛和表演,教我开汽车、飞机、快艇,骑摩托车带我外出郊游,去农场骑马,到外地的景点游玩,让我全方位地感受体验美国人的娱乐休闲生活。
  在雷德温生活工作的每一天都使我过得充实、愉快,给我留下了无数珍贵而美好的回忆。零距离的接触、交往,使我对美国的文化有了更多的了解,相信这段经历会对我以后的英语教学产生深刻的影响。
  
  一位外籍教师的心曲倾诉(美国/阿莉莎·卡尔森)
  
  中国课堂,我魂牵梦萦的家
  我不常哭,但是,2006年8月初,我泪眼婆娑,哭了很多次。所有这些泪水都是因为一个简单的原因:我真的,真的不想离开中国。然而,我已经买好了飞机票,而且我的工作签证即将期满,所以只得回到美国。我别无选择。
  回家之后不久,我开始和雷德温姐妹城市委员会成员们交谈。我和他们说,我多么喜欢留在中国,多么希望有一天能再回去。他们说:“也许你明年就可以再去一次。”现在我来了,又在浙江衢州二中任教一年的英语口语。
  先前的教学经验给了我知识财富。现在我能将它付诸实践,同时我也感觉到,今年我上课的方式和去年是不一样的。2006年我来到衢州,当时对自己作为一名教师能否成功我感到忐忑不安。渐渐地,我发现自己能从容应对教学,但是仍有改进的空间。当时我唯一的、真正的目标是在课堂里不要太糟糕。现在,在教学能力方面,我有足够的自信,甚至形成了自己的教学理念,那就是一个简单的词:互动。
  当然,把我的理念应用于实践又完全是另外一码事。多数情况下,中国的学生好像相当被动——老师不断地讲,学生则一味地倾听。这不是我,作为一名口语教师的选择。回顾去年的课堂教学,我意识到我说得太多了。现在我试图把重点放在“口头”上,并且让学生在课堂中说得更多。然而学生们“爱面子”的观念使我的教学理念实施变得很困难。我的学生通常担心出差错,以至他们不愿说。我试图改变他们,喋喋不休地反复鼓励:“不要害羞!”并且提醒他们,犯错是允许的,即便在美国也没有人说话能够总是完美,说得毫无瑕疵。对大多数学生而言,让他们开口说话是远远不够的。对我来说,我觉得对语法要挑剔的时候该是学生能舒畅表达的时候。
  除了关注口语,我也强调实用英语。偶尔我也喜欢看看学生的英语教材。我认为学生学的那些话题,坦率地说不是非常有用。我喜欢谈论单词、词组以及在美国确实常见的一些观念,然而那些实用的很可能也容易使人厌倦,所以该是发挥创造力,并且将我的“互动”理念付诸实践的时候了。请记住,假如学生们投入并参与了,他们很容易对话题保持兴致。我喜欢在课堂上做游戏,有可能的话 (虽然对中国大课堂而言是相当难的),我也能将美术、表演或是简单地讨论引用到课堂中。
  当然,我也意识到不是每个学生都对英语感兴趣的,许多人只是关注能否在高考中考出好成绩。只要这些学生不在课堂上打岔,我对此毫无异议。事实上,就某种意义而言,我在尽我所能多教他们点东西。假如我能使这些学生长久对我的课保持兴趣,我会觉得我干得很出色。事实上,正是这些兴奋的学生,这些真正喜欢英语的学生,使我的工作很有价值。他们在课堂上很活跃,有时甚至能走上前来与我用英语对话。
  把英语当外语来教,在一个非英语国家有时是很有挑战性的。对学生来说,假如他们没有持续的、长久的生活在英语氛围中的话,我觉得去接触英语材料可能会很难。使这件事更加困难的是,他们所接触到的英语通常是不正确的。或者,语法上是正确的,却不完全地道。我想这种英语对学生的学习是有害的。我设法用来自美国的、地道的教材,让他们学习“真正的英语”。或许书面和口头的“中国式英语”教学,只是在中国普及英语步骤中的一步。
  因此,当中国出现了会使英语外语教学变得困难的环境时,我在想,一个真正有激情的教师是能克服这些障碍的。去年我不确信我是否拥有热情这个品质,因为我太紧张了。使我感到惊讶的是,我发现我真的在关注并提高我学生的英语水平,大多数情况下,我的热情是被学生激发出来,他们好像真的想学习,对我很礼貌,很友好。事实上,几乎所有的衢州市市民都是这样对待我的。正是这样一种态度,使我如此深爱衢州。在我离开的时候,我想念她,在我回来之时又如此兴奋。或许它将成为我有一天再回来的理由。谁知道呢?
  (阿莉莎·卡尔森,曾作为美国雷德温市派往衢州的第7任交流教师在衢州二中任教6个月。衢州二中热情好客的师生使她再度申请重返中国,成为雷德温市派往衢州的第8任交流教师。)
  
  一位赴英国参加夏令营学生的真情实感(衢州二中学生 翁勤)
  
  写在心中的英伦印记
  2010年7月5日,这个在我一生中充满纪念意义的日子,我和16位同学在3位老师的带领下,登上了飞往英国伦敦的飞机。
  3个小时以后,车子终于抵达了GLOSCAT。硕大的落地窗、明亮的过道,学校的大门就是两扇全自动的玻璃门,俨然将学校变成了高雅的西餐厅,这与中国的学校似乎是天壤之别。兴奋之余,我们在college负责人Mary的带领下简单地参观了餐厅、休息区、娱乐区等。因为英国并不是一个以寄宿学校为主的国家,大部分学生是通校的,所以,我们也就入乡随俗地住进别人的家里。半个小时后,我们的hostmother便来认领我们这些“异国孩子”了。
  我的室友是17班的Helen,因为是隔壁班级的,所以沟通还是很简单的。我们的房东太太叫做Glenis,是一位非常和蔼、端庄的老太太。她的丈夫10年前就去世了,三个女儿也都已经成家立业,所以她是一个人住的。我和Helen都是第一次到英国,总是显得很拘束,不过Glenis的热情很快就把我们的顾虑融化了,好像真的在老朋友家度假一样。
  我们所在的学院是一个大学的分校,很小,或许只有衢州二中的四分之一。它是一个不错的国际交流场所,很多的不同国籍的学生汇聚在这里,有法国的、日本的、哈萨克斯坦的、俄罗斯的,还有几个台湾的同胞,广东的老师,总之可以看见形形色色不同的人。我们在这里每天需要上两节课,一般在上午,每节课1个半小时,尽管时间很长,但是我们却不觉得难熬,因为那里的老师真的很活跃,她们可以带动班里气氛,让每个同学都参与讨论或活动。与我一起的同学上完课和我说,她担心在这样一个纯英文的环境里呆惯了,回去适应不了。通常下午是“全民健身”时间。学校会安排不同的活动让我们参加和学习,比如说跆拳道、瑜伽、机械舞、篮球、足球、手工制作、参观小镇等等。
  每个周末,我们都会一起参观游玩一个英国的名胜古迹或著名景点。史前巨石阵就是世界奇观之一。它的“风姿”经常被人们当做电脑屏幕,我们家现在的屏保图案就是我亲自拍的史前巨石阵。当然我们也游玩了英国的首都——伦敦。不愧是世界名城,来自世界各地的游客接踵摩肩的。我们参观了伦敦塔、英国议会、大本钟、伦敦眼、教堂等等原本只能在网上、书籍中才能接触到的名胜。
  21天的旅行很快就结束了,可是我们却意犹未尽,甚至依依不舍。我的记忆将在这难忘的英伦之旅定格,永远珍藏在我的心中……
其他文献
阿拉伯联合酋长国,有两种东西最为丰盛:一是石油,二是阳光。石油输出者的标签与首都阿布扎比的名字紧密联系在一起已经很多年了。现在,阿布扎比在华丽转身,投资兴建世界第一座“零碳城”。    阿布扎比位于阿拉伯半岛的东北部,由海边的的几个小岛组成。阿布扎比是阿拉伯语中“有羚羊的地方”之意。据说,从前常有阿拉伯羚羊在这一带出没,所以得名。  当全球在倾力应对能源不足与气候变暖等环境保护问题时,隶属于阿拉伯
期刊
“风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。”  钱塘江是浙江人民的“母亲河”。《与朱元思书》生动形象地描绘了富春江富阳至桐庐一段的山光水色。在中国历史上,无数的文人墨客都曾流连于钱塘江上,留下了大量传诵千古的篇章。  奔流不息的钱塘江串缀起大杭州11个区(县市),沿江有城市节点22个,新城15个,集历史文化、水利航运、观光旅游、城市建设于一体,流淌着底蕴
期刊
On July 29, 2010, Madam Zhou Gongxin, the curator of National Palace Museum in Taipei announced at a press conference in Taipei that the “Scroll of Useless Master” and the “Scroll of Remaining Mountai
期刊
浙江省西南的江山市,与相邻的福建省浦城县之间,有一条绵延120多公里的山道,是历史上赫赫有名的“仙霞古道”。仙霞古道是唐代以来京(城)福(州)重要的一段官道,是“海上丝绸之路”内延伸的重要陆上运输线。  古道原本因战事而开辟,是军事要地,后又成为繁盛的商业运输之道,如此独特的历史地位,孕育了丰富奇特的文化现象,廿八都就是古道上一个谜一般的古镇。今天,被现代化尘封了许久岁月之后,廿八都依然像一颗夜明
期刊
近日,为国务院机关事务管理局西山楼绘制巨幅中国画《富贵常青》后,从北京回杭的中国民族书画研究院副院长、杭州兰亭画院院长金晓海,又忙开了。应天津杨柳青出版社之邀,绘制兰竹教材;承接了由中国美协党组书记、常务副主席刘大为领衔出版的《当代十大名家》画册的创作任务等。  今年48岁的金晓海,上世纪90年代在花鸟画界初露尖尖头角——在中国美协和台湾中国画研究院主办的“书圣杯”国际书画艺术大赛上名声大振,创作
期刊
很多人都知道美国有个“好莱坞”,印度有个“宝莱坞”。殊不知在遥远的西非,还有一个电影王国“瑙莱坞”。它每年的电影产量超过好莱坞,仅次于印度。与拍一部片子动辄投资上亿美元的好莱坞不同,瑙莱坞的电影成本非常低廉。在2010年第82届奥斯卡奖角逐中,他们用简陋的设备拍摄的《普鲁登丝的音乐》,摘得最佳纪录短片桂冠,科幻电影《第九区》夺得最佳影片等4项大奖。安徽小伙子孙广田在这个神秘王国的摄制影片的经历,令
期刊
Last year I visited Taiwan, the treasure land that had haunted me for a long while. I took a great number of photographs during the visit. Here are some notes about the photos I took there.    Dome of
期刊
“Starlight Broadway” at CCTV is a popular program similar to reality shows such as America Got Talent. The program gives ordinary people a stage to show their talents. Audiences across the nation love
期刊
As a member of Kansai Japan-China Peace and Friendship Delegation, I visited Zhejiang in September, 2009. Though nearly twenty years had elapsed since my first visit to China in 1991, it was my very f
期刊
从延安饭店到世博园大约有不到半小时的车程,由浦西向浦东进发,沿途通行无阻。上海对于迟浩田将军来说应是一座难以忘怀的城市。记忆的翅膀一下子飞回到半个世纪前……    从孤胆英雄到国防部长  那是1949年榴花吐蕊的5月,在百万雄师过大江之后,正是乘胜前进占领这个十里洋场的时候。三野的陈毅司令员要求:解放上海就像“瓷器店里捉老鼠”,既要逮住耗子,又要让瓷器店完好无损。这就是说,让机枪大炮靠边,人的智慧
期刊