现代技术环境中高校外文期刊资源建设的新策略

来源 :商品与质量·理论研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:omine001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文分析了高校图书馆外文期刊资源建设中存在的问题,提出了在现代技术条件下高校图书馆如何开展外文期刊资源建设的建议。
  关键词:外文期刊;资源建设;问题;策略
  
  外文期刊作为世界上传递科学知识、先进技术和科技动态的主要载体,具有报道信息及时、刊载内容新颖、学术价值高、信息量大等特点,是国外最新研究成果的信息源,最能展示当今世界科技现状及发展趋势。因其能有效地提供世界各国各学科领域的最新科技成就和学术动态,因而成为我国借鉴和吸收外国先进经验的主要媒介。外文期刊作为高等学校加强学科建设、促进教学科研、提高人才培养质量的重要信息源,是高等学校图书馆文献资源建设的重要组成部分。
  高等学校图书馆由于受办学层次、经费投入能力等条件的制约,对于外文期刊资源的保留与取舍长期处于两难的困境。寻求一条低成本投入、高效益运作、服务保障有力的外文期刊资源服务途径,是高校图书馆一直在探索的课题。
  1.高校图书馆外文期刊资源建设存在的问题
  1.1 价格昂贵导致收藏品种严重不足
  一方面,中国加入WTO,标志着未获授权就影印外文期刊的时代的结束;另一方面,全世界期刊约18-20万种,其中学术期刊约6-8万种。而外文期刊价格每年平均以4%~10%的速度逐年递增,虽然各个学校投入外文期刊的经费都在逐年增加,但抵不上外文期刊价格的上涨,导致高校图书馆界整体购买力下降,使外文期刊馆藏数量逐年下降。
  1.2 重复建设缺乏共享整体理念
  长期以来,高校图书馆外文期刊资源建设一直存在"你有、我有、大家有"的低水平重复和一无俱无的现象,形成了学科覆盖率低、保障率低、重复率高的不合理刊藏体系。根据2004年统计:全国116所高校图书馆和一个国家馆共订购外刊49011份,但刊种却只有13807种,重复订阅量为35204份,接近订阅种数的3倍。在某一地区甚至出现高价外刊重复订购5~6种的现象,造成大量资金浪费。
  1.3服务水平有限
  当今世界,知识信息呈几何级数倍增,单一学科的专业性越来越强,各学科之间相互渗透、交叉,无形中对外文期刊管理人员的知识水平要求越来越高。但由于外文期刊管理人员专业知识和外语能力的局限性,使其无法对外文期刊中的文献信息资源进行多角度、深层次、系统地揭示,不能协助和指导用户在大量的期刊信息中进行查找并充分开发所需的科技情报知识,服务方式只能停留在低层次的普通借阅上,从而制约了外文期刊资源的开发与利用,造成一定程度的资源闲置与浪费。
  2.高校图书馆外文期刊资源建设策略
  2.1外文期刊信息源的充分利用
  外文期刊信息源包括两种类型,一是文摘、题录、索引数据库,以报道期刊论文特征和出处为主要内容;二是期刊全文,包括电子(网络数据库)和纸质两部分。前者所收录期刊的品种多、学科覆盖面广、所报导的期刊质量高、时效性强、适应用户人群多,可以比较全面的检索到某一学科、主题内容的最新期刊论文所报导的简要内容,便于用户比较和筛选所需要的期刊论文,同时可以获得准确的期刊论文的出处和来源。
  目前国际上著名的期刊信息源检索工具有:《科学引文索引》(Science Cition Index,简称SCI);《工程索引》(Engineering Index,简称Ei);SSCI(《社会科学引文索引》)、A&HCI(《艺术与人文引文索引》。
  目前国内比较有影响的馆藏外文期刊信息源检索工具有:CALLS(中国高等教育文献保障系统)西文期刊目次数据库(简称CCC);《外文科技期刊数据库》,维普公司出版;国家科技文献中心(NSTL)提供的西文期刊数据库。
  2.2关于原文传递服务保障
  原文传递服务的有效实现,首先是建立在图书馆充分拥有相关文献信息检索系统的基础上的,是充分发挥馆藏信息拥有效应,最终满足用户对相关文献原文需求的有效途径。
  通过调整外文期刊订购策略,首先应保证核心期刊和重点期刊的入藏,而对利用率低的高价刊可通过文献传递来满足需求,从而起到弥补外文期刊原文不足的作用。一方面,扩大了馆藏外文期刊的拥有量,满足了用户需求;另一方面,节省了用于购置纸质原版外文期刊的费用。
  目前,国内面向社会或高校提供外文期刊原文传递的大型文献服务机构或公司有:中国高等教育文献保障体系(CALLS)、国家科技文献中心(NSTL)、中国国家图书馆、维普信息资源系统等。
  2.3外刊资源共建共享方式
  建立一个权威性的领导机构,各馆在领导机构的统一指导下,从全局出发,加强联合作业,依据自身学科发展,相互协调,实现纸质外文期刊的共建、电子外文期刊的共建。
  2.4免费获取
  目前正常的订购渠道除中图公司、教图公司等原版外文期刊代理商以外,还有购买版权在国内印刷的四家世图公司。但国外有些出版商免费提供一些纸质版和网络版的期刊,只要通过填写印刷或网上免费订购单,提交后即能正常获得这些期刊,而且到刊率良好,到刊时间上比正常订购快1个月。这类免费获取外文期刊的信息一般在每年的上半年提示订户,以在线或邮寄两种方式免费续订下一年度的刊物。
  2.5获取捐赠
  在国外,许多图书馆有很大一部分文献资源是靠捐赠得来的。目前国内许多高校图书馆也在通过国外的某些财团、各类基金会以及国际友人等渠道接收捐赠。
  2.6交换
  国内高校可用自己的出版刊物与对口的国外大学进行刊物交换,既增加了入藏品种,又节约了经费。
  2.7 网络免费资源导航
  开放存取(Open Access,简称OA)是国际科技界、学术界、出版界、信息传播界为推动科研成果利用网络自由传播而发起的运动。它倡导学术信息公平获取与共享,为全世界最广泛的用户群体提供免费、全文、开放、共享的学术信息自由存取环境。OA期刊(OpenAccessJournal)作为一种新型的网络学术信息资源,自产生以来已经取得了巨大进展,因为具有:免费、允许用户进行阅读、下载、复制、传播、链接;所刊载的论文都经过严格的同行评审;没有种族、地域、身份限制;完全释放全文文献的被访问权等特点,为电子外文期刊资源的发展建设带来了新的生机。
  目前比较有名的OAJ资源的渠道有:瑞典Lund大学图书馆创建和维护的DOAJ(Directory ofOpenAcces Journals),网址为:http://www.doaj.org;世界上最大的免费全文网站:TheNASAAstrophysicsDataSystem,网址为:http://adswww.harvard.edu/;世界上第二大免费全文网站:HighWirePress,网址为:http://intl.highwire.org;中国教育图书进出口公司:Socolar,网址为:http://www.socolar.com/。除了以上几种渠道之外,还可以通过一些专业OA资源的搜索引擎如OAIster、ePrints-UK来查找OA资源,这些搜索引擎对遵守OAI-PMH协议的OA资源进行搜索,其中也能找出有关OA期刊的信息,并提供全文检索服务。
  3.结论
  综上所述,现代计算机与网络通信技术的应用,为文献信息数字化、网络化和共享化提供了切实有效的技术和资源保障。随着新环境下馆藏概念的更新,传统的纸质外文期刊资源建设模式已被打破,我们必须调整外文期刊资源建设策略,制订出符合时代发展的外文期刊资源建设原则,创造条件来破解外文期刊资源建设中存在的难题。
  参考文献:
  [1]吴润珍.网络环境下我国信息资源共建共享现状、障碍及对策[J].图书馆建设,2002(3)
  [2]唐依人.刘宝荣.网络化时代高校的外文期刊开发与利用[J].现代情报,2003(5)
  [3]张姊.网络环境下印刷型和电子型外文期刊协调建设研究[J].图书馆杂志,2006(9):
  作者简介:王咏岚(1981-)女 湖北武汉人,武汉科技学院计算机专业与技术本科,研究方向:图书情报。
其他文献
现如今,我国经济处于高速发展阶段,农村经济也随之迎来了变革型发展,农村城镇化、农业现代化和城乡一体化的发展进程呈现出稳步上升的趋势。在农村土地发展过程中,由于缺乏规划以
摘要:通过对大学生骨干理论素质培养和德育现状的调查,探究影响大学生骨干理论素质及德育水平的影响因素。分析现实存在的问题,并通过总结相关经验进行必要的反思,以期能够不断地促进我国大学生骨干理论素质培养的有序进行。  关键词:大学生骨干; 理论素质; 培养途径; 德育  中图分类号: G642 文献标识码:A文章编号:1672-9749(2011)04-0126-04    大学生骨干主要包括高等教育
摘要:目前大学生健康教育开展广泛,在女大学生心理问卷调查中发现了“求知欲下降、被动考研、就业困扰、人际关系不如人意、恋爱受挫、经济压力大、自我价值贬低”等一系列心理问题,归纳出“焦虑、情绪易波动、自尊与自卑矛盾交织、回避社交、失恋后偏执观念”等多种心理不健康状态,总结出四方面原因:家庭、学校、社会、个体。制定心理健康教育策略:明确学习目的,确立正确价值观,培养适应环境和调节情绪的能力,正视自我,构
摘要:本文依据2005年-2009年5年间发表在核心期刊上关于翻译教学的文章为研究对象,并对其进行质化和量化的统计分析,总结回顾了过去五年中中国的翻译教学的现状及存在的问题,文章最后探讨了翻译教学中存在问题及发展趋势,寻求翻译教学的新途径,希望能推动翻译教学的发展。  关键词:翻译教学;翻译理论;英语    1.引言  中国的翻译教学研究是从新中国建立以后开始的,但就在五十余年中 ,翻译教学研究的