论文部分内容阅读
我家不远的地方有一条小溪。溪底的岩石下总藏着一只只螃蟹。一天放学,我兴高采烈地约同学们一起去捉螃蟹。小溪的水很清澈,可以看见溪底铺着的鹅卵石。我掀开一块大卵石,只见一窝大大小小的螃蟹,惊惶失措地横着身体向四周分散逃走。尽管它们逃跑的架势很足,可是那背上的黑褐色“铁甲”似乎显得有些笨拙。我伸手捉住其中最大的一只。不料,这只螃蟹挥动着大钳子,狠狠地钳了一下我的手掌。我忍着剧痛把手伸出水面,将螃蟹扔进随身带来的空罐子里。不一会儿,我就捉了三四只。回到家里,我把它们放进一个圆圆的玻璃缸中。每天我放学回家后,总要观察一会儿。
There is a stream not far from my home. Under the rocks at the bottom of the reservoir there is only one crab. One day after school, I happily together about the students to catch crabs. The creek's water is clear, you can see the pebbles covered with creek. I opened a piece of pebbles, saw a nest of crabs large and small, panic-stricken body scattered around to escape. Although they escaped with a good footing, the dark brown “armor” on their back seemed clumsy. I reached out to catch one of the biggest ones. Unexpectedly, this crab waving big pliers, severely clamp my palms. I endured a sharp pain and reached over the water, throwing the crab into the empty can brought with me. A moment later, I caught three or four. Back home, I put them in a round glass jar. Every day after I go home from school, I always observe for a while.