论文部分内容阅读
《纲目》紫花地丁《本经逢原》后被长期称为地丁,药材来源亦颇混乱。目前,经过清理,紫花地丁已恢复原名。“地丁”不同历史时期所指各异。宋、明为蒲公英别名;《本草原始》用指植物米口袋及列当;张璐于《本经逢原》首先以其取代《纲目》紫花地丁之名。然最早将地丁与紫花地丁名称混用的,乃李时珍;清代后期,地丁一名
In the “Outline” Viola divariado, “Ben Jing Feng Yuan,” it has long been known as “Didi”. The sources of medicinal herbs are also quite confusing. At present, after the clean-up, Vitex has restored its original name. “District” refers to different historical periods. Song and Ming are dandelion aliases; “Materia Medica Primordial” refers to the plant rice pockets and columns; Zhang Xiu replaces the “Outline” of the name Viola diterpenoids first in the “Ben Jing Feng Yuan”. However, the earliest mixed use of the name of Vidin and Vitex was Li Shizhen; in the late Qing Dynasty, a native